"Луи Буссенар. У экватора (Эпизод из путешествий по Гвиане) " - читать интересную книгу авторалегкую белую фланелевую блузу, чувствовал себя примерно как черепаха под
своим панцирем на горячих углях. Мой череп буквально чуть ли не плавился под широкополой шляпой, а все трое бони с непокрытыми головами весело работали веслами и орали во всю глотку песни. Особенно старался десятилетний мальчишка, доминируя в этом трио своим высоким фальцетом...** и изо всех сил налегая на однометровые весла, длиной в два раза меньше отцовских. ______________ * Фиговый листок - согласно библейскому мифу о грехопадении, Адам и Ева, познав грех, опоясали себя листьями смоковницы (фикуса, фигового дерева). В переносном смысле - обозначение прикрытия чего-то постыдного, непристойного или слишком малое прикрытие, видимость одежды. ** Фальцет - один из регистров мужского голоса высокого диапазона; высокие звуки певческого (мужского) голоса. Глава семейства, заняв самое ответственное место на корме пироги, загнутой, на манер венецианских гондол, с обеих концов, греб и одновременно рулил лодкой. За ним следовал я, ваш покорный слуга, устроившись на довольно неудобном походном офицерском сундучке образца 1869 года, затем - юный Квасиба, повиснувший на своих маленьких веслах, и последней на носу - Изаба. Хрупкий челнок, шесть метров в длину и восемьдесят сантиметров в ширину, погруженный почти до бортов в воду, уверенно двигался по спокойной сейчас поверхности реки. Устойчивость этих лодок, которые вырубались из единого куска негниющего ствола дерева, была настолько велика, что сидя в ней не ощущалось абсолютно никакого качания. Столь же большой была и их прочность. Нос пироги, загнутый ей успешно преодолевать самые сложные переправы через бурные стремнины. Я очень спешил прибыть на место. И, чтобы стимулировать работу моих чернокожих лодочников, открыл бутылку тростниковой водки, к которой каждый из них с жадностью припал. Но по своей притягательности этот экваториальный нектар не шел ни в какое сравнение с банкой сардин, вскрытой с помощью ножниц из моего хирургического набора. Надо было слышать, как заскрежетали челюсти бравых дикарей при виде скверной маслянистой рыбешки, поглощенной в мгновение ока. После закуски они принялись за более солидное блюдо, состоящее из копченого мяса коаты, большой черной обезьяны. Отцу досталась головная часть, матери - хвостовая, а сыну - лапка. После обильной трапезы и десерта, роль которого играла "куак" - разбавленная водой маниока, они с удвоенной энергией заработали веслами. Кому-то, возможно, покажется странным, что я праздно сидел в лодке, нещадно эксплуатируя женщину и ребенка. Могу ответить на это естественное замечание, что в Гвиане женщины могут управлять лодкой так же легко и ловко, как мужчины, не выпуская по семь с половиной часов весел из рук. Этот опыт они приобретают с детства, и владеть веслами для них так же естественно, как европейской женщине владеть иголкой. Поэтому я не могу упрекнуть себя в недостаточной галантности. После обеда Изаба запела. Я же стал приводить в порядок свои записи для "Дневника путешественника", выкуривая одну сигарету за другой. Голос женщины не лишен был привлекательности. Она имела, несомненно, хороший слух и, как у всех представителей ее расы, прекрасное чувство ритма. |
|
|