"Бен Бова. На краю пропасти ("Астероидные войны" #1) " - читать интересную книгу автора

- Лайл Дункан. Я пришел, чтобы проводить вас до испытательного
полигона, - сказал звонивший с явным шотландским акцентом.
Дэн глубоко вздохнул. Здесь не теряют времени зря. Еще не успел
распаковать вещи, а они тут как тут.
- Вы готовы, сэр? - спросил Дункан. Дэн отправил бритву обратно в
сумку.
- Готов.

Дункан оказался маленького роста и худой как щепка. Он чрезвычайно
серьезно относился к своей работе и бесконечно болтал на протяжении всего
пути. Они ехали на пыльном старом "фольксвагене" в сторону солнечных
загородных районов. Тут и там виднелись фермы и террасы холмов. Земля
потрескалась от засухи, а ведь в течение долгих тысяч лет здесь год за годом
выращивались сельскохозяйственные культуры. По крайней мере, размышлял Дэн,
эти земли расположены достаточно далеко от моря и наводнение им пока что не
грозит. Поля медленно превращались в выжженную солнцем пустыню.
- ...пытались много лет найти кого-нибудь, чтобы посмотреть на нашу
работу, - говорил Дункан. - Университеты слишком заняты своими крупными
реакторными проектами, и все зависят от государственного финансирования.
Никакой настоящей самостоятельности! А частные компании даже не желают
говорить, если за нами не стоит какой-нибудь престижный университет.
Дэн понимающе кивнул, пытаясь не заснуть от монотонной трескотни
Дункана. Его мягкий шотландский картавый акцент действовал гипнотически.
На дороге почти не встречалось других машин, и тихий гул мотора все
больше погружал Дэна в сон. Хорошо, что электрические двигатели почти
бесшумны, порадовался он. Производители автомобилей вроде "Дженерал Моторс"
и "Тойота" пытались встроить звуковые системы, имитирующие работу двигателя
внутреннего сгорания, чтобы привлечь любителей старых гоночных моделей.
Мировой Экономический Совет запретил это делать: "искусственные машины
второго сорта" сильно проигрывали по сравнению с бесшумными, экономичными и
экологически чистыми электромобилями.
Они ехали навстречу виднеющимся вдалеке холмам.
- ... никто из них не хотел посмотреть на компактный, легкий и
доступный ядерный генератор, который способен работать так же эффективно,
как и те бегемоты, что они производят! - продолжал жужжать над ухом
Дункан. - Никто даже не обратил внимания, пока о нас не услышал господин
Мартин Хамфрис.
При упоминании имени Хамфриса Дэн поднял голову.
- Как вы его нашли? Он ведь очень далек от простых смертных...
Дункан хитро улыбнулся.
- Через женщину! А как же еще?! Он приехал в Глазго выступить с речью в
честь годовщины передачи в дар его отцом нового биологического центра или
чего-то вроде того. Там его внимание привлекла одна молодая особа - наша
новая сотрудница. Она получила степень магистра биологии и была
заинтересована в дальнейшем развитии проекта.
- Так, значит, она выступила в роли Далилы? - рассмеявшись, спросил
Дэн.
- Мы попросили ее помочь ради блага науки.
- Она согласилась?
- Охотно! Не каждый день простая девчонка из Бирмингема спит с