"Симона де Бовуар. Трансатлантическая любовь (Фрагменты книги) " - читать интересную книгу автора

Симона де Бовуар

Трансатлантическая любовь

Письма Симоны де Бовуар к Нельсону Олгрену

(1947-1964 гг.)

Фрагменты книги

Вступление, перевод с английского и французского ИРИНЫ КУЗНЕЦОВОЙ

Публикация трехсот с лишним писем Симоны де Бовуар к американскому
писателю Нельсону Олгрену (1909-1981) стала для французов неожиданным
подарком к концу века. Бурная литературная жизнь двух послевоенных
десятилетий, политические столкновения, приметы времени и ушедшие детали
быта описаны, при всей непринужденности эпистолярного стиля, так
основательно и объяснены так подробно, что потомкам не придется ломать
голову над малопонятными аллюзиями или отсылками к потерявшим свою
значимость событиям. И дело не только в том, что Симона де Бовуар, писатель,
философ, автор нескольких книг мемуаров, прекрасно владеет пером. Эти письма
обращены к американцу, для которого Европа - почти другая планета: парижские
знаменитости, литературные сплетни, даже новые направления - такие, к
примеру, как французский экзистенциализм, - ему практически неизвестны.
Симона де Бовуар не раз говорит в письмах о том, что их встреча с
Олгреном - это встреча Старого и Нового Света, двух миров, разделенных
Атлантикой. Мир Олгрена - Америка, а точнее, Чикаго, где он вырос и куда
вернулся после университета и долгих скитаний по южным штатам. Этот город в
писательской судьбе Олгрена сыграл примерно ту же роль, что Петербург для
Гоголя или Достоевского. Его новеллы, романы, даже поэма в прозе - все
посвящено Чикаго, пронизано духом Чикаго, наполнено мутной поэзией
чикагского "дна". Эта поэзия, отчетливо помеченная маркой "сделано в
Чикаго", принесла Олгрену славу, официально подтвержденную Национальной
литературной премией. Его главные персонажи - люди, которых гигантский
дождливый город сломал и подмял, в основном воры, проститутки, наркоманы.
Любопытно, что эпиграф к самому известному своему роману "Человек с золотой
рукой" он взял из купринской "Ямы". Куприна, как и Достоевского, он, в
отличие от французской литературы, знал и любил.
Вне Чикаго Олгрен своей жизни не мыслил, Симона де Бовуар не могла
покинуть Париж, и их любовь вылилась в переписку, длившуюся семнадцать лет.
В какие-то периоды они обменивались лишь новогодними поздравлениями, но
прочная связь между ними продолжала существовать, и переписка неизменно
возобновлялась.
Причиной окончательного разрыва стала книга воспоминаний Симоны де
Бовуар "Сила вещей" (1963). "Надеюсь, ты останешься доволен страницами,
посвященными тебе, я вложила в них все свое сердце", - пишет она Олгрену.
Однако его реакция оказалась неожиданной и резкой. Желчно, зло, почти с
ненавистью обрушивается он на книгу в печати и никогда больше, до самой
своей смерти в 1981 году, не пытается восстановить прерванные отношения. Он
умер в одиночестве, в своем доме в Чикаго, и не нашлось человека, который