"Элизабет Боуэн. Мария" - читать интересную книгу автора ______________
* Ньюман, Джон-Генри (1801 - 1890) - английский теолог и писатель. - Вон, вон отсюда! - возопил мистер Хэммонд, бешено размахивая руками, будто он отгонял кошку. - Впустите меня, не пожалеете, у меня есть для вас ужасное известие, - надрывалась Мария, прильнув губами к стеклу. Мистер Хэммонд окна так и не открыл, тогда Мария проследовала к парадной двери, миссис Хиггинс открыла ей, и она вошла в дом как положено. Миссис Хиггинс, лучась улыбкой, провела к мистеру Хэммонду барышню, пасторскую гостью, которую, по ее словам, миссис Доусли прислала со срочным поручением. Мария ворвалась в комнату в алом берете, заломленном на затылок, элегантная, лихая - ни дать ни взять юная заговорщица, вознамерившаяся вернуть престол принцу Карлу*. ______________ * Имеется в виду Карл Эдуард Стюарт (1720 - 1788), по прозвищу Молодой Претендент. - Мы здесь одни? - громко спросила она и подождала, пока миссис Хиггинс закроет за собой дверь. - Я думала написать вам, - продолжала она, - но вы последнее время были со мной так холодны, что я почла это бесполезным. - Она зацепилась каблуками за каминную решетку и стала расшатывать ее. - Мистер Хэммонд, я предупреждаю вас: вы должны немедля уехать из Молтон-Пила. - Чего бы тебе самой не уехать, - сказал мистер Хэммонд, он остался ненавистью, смотрел мимо левого уха Марии. . - Я могла бы на это пойти, но не хочу, чтобы вы оказались виновником моего падения. Вы не должны жертвовать своим будущим: вы можете стать епископом, я - всего лишь женщина. Видите ли, мистер Хэммонд, мы так часто бывали вместе, что создалось впечатление, будто мы помолвлены. Я не хочу, чтобы вы испытали из-за меня неловкость. Мистер Хэммонд и не думал испытывать неловкость. - Я сразу понял, что ты редкая мерзавка, но не думал, что ты вдобавок еще и дура набитая, - сказал он. - Мы вели себя неосмотрительно. Боюсь даже думать, что скажет мой дядя. Остается только надеяться, что он не принудит вас жениться на мне. - Сейчас же сойди с решетки, - сказал мистер Хэммонд, - ты ее сломаешь... Впрочем, ладно, стой, где стоишь, я хочу как следует тебя рассмотреть. Признаюсь, такого я еще не видывал. - Правда не видывали? - самодовольно спросила Мария. - Правда. Все невзрачные, неказистые девчонки, которых я знал, старались как-то искупить свое уродство - были приветливы с людьми или, скажем, стремились им угодить, одни имели приятные манеры, другие умели вести себя за столом, третьи были неглупы и с ними было приятно поговорить. Если бы Доусли не жалели твою несчастную тетку, которая, как я понял со слов мистера Доусли, глупа чуть ли не на грани идиотизма, они бы все это время продержали тебя - раз уж пообещали тебя держать - в сарае или в хлеву на задворках. Мне не хотелось бы говорить со зла, - продолжал мистер Хэммонд. - И я, по-моему, вовсе не злюсь, мне тебя только жаль. Мне говорили, что |
|
|