"Элизабет Бойе. Сердце дракона" - читать интересную книгу автора Мгновение она молча оглядывала их, затем проговорила:
- Hу что ж, войдите. Пошлю пастуха присмотреть за вашими лошадьми. Учтите, мы здесь к гостям непривычны, так что не ждите королевских почестей. - И она развернулась, бормоча себе под нос: - Знай вы, что это за место, уж верно, предпочли бы ночевать в снегу. Сами будете виноваты, если с вами тут стрясется беда. Бран поглядел на Пера, не в силах поверить тому, что как будто расслышал, но у того вид был отнюдь не встревоженный. Дом, судя по всему, и впрямь не сулил уютного ночлега. Две отвратительного вида комнаты и чердак прилегали к провонявшей жиром древней хижине, в которой стряпалась еда. Гора нечесанной овечьей шерсти, лежавшая у стены, не только наполняла комнату не слишком приятным запахом, но и, судя по всему, служила старухе постелью. Девчонка-служанка, вероятно, спала в кухне, а уродливый пастушок который отправился присмотреть за конями, явно привык считать своим домом конюшню. Девчонка вошла в комнату, неся огромный черный казан, источавший сытный горячий дух баранины. Hедоверчиво поглядывая на чужаков, она поспешила в кухню и вернулась с двумя глубокими деревянными мисками, которые со стуком поставила на стол. Ломоть довольно черствого хлеба и нож завершили подготовку к пиршеству, а к ним, с большой неохотой, был добавлен кусок воняющего козлятиной сыра. Старуха уселась у прялки и принялась прясть шерсть, и почему-то задумчивый. В доме воцарилось молчание. Бран старался не глядеть на старуху, чтобы не потерять аппетит, который и так уже был испорчен жесткой вареной бараниной и слишком жирным бульоном. Вдруг старуха подалась вперед и окинула своих гостей пронизывающим насквозь взглядом. - По дороге сюда вы миновали могильники? - осведомилась она. - Миновали, - подтвердил Пер, выловив из казана изрядный кусок баранины и привередливо срезая с него жир. - И нашлось бы немало желающих наплести нам небылиц о призраках, загадочных огнях и прочей страхолюдной чепухе. Что до меня, я во всю эту магию не верю ничуточки. Старуха фыркнула. - Доживешь до моих лет, красавчик, поневоле научишься верить в то, над чем сейчас насмехаешься. С тех пор, как я поселилась в тени могильников, мне довелось увидеть порядком разных диковинок. - Она потрясла головой так, что щеки затряслись, и впилась в юношей угрюмым взглядом блеклых глаз. - И да проживешь ты еще столько же, чтобы увидать побольше диковинок, - нервно отозвался Бран, неуклюже пытаясь унять ее. - Ха! Может, я и нынешнюю ночь не переживу! - Старуха произнесла эти слова с явным удовлетворением и сгорбилась, |
|
|