"Элизабет Бойе. Меч и сума ("The World of the Alfar" #2)." - читать интересную книгу автора

его поясе нож с великолепно отделанной рукоятью из рога и стал относиться
к прорицателю с большим уважением.
Наконец тот закончил есть, откинулся на спинку стула и стал набивать
черную трубку какой-то ароматной травой. Затем поднес к ней уголек и начал
пускать клубы зеленоватого дыма. Вежливо поинтересовался погодой в
Шильдброде. Вальсидур ответил ему в том же тоне и спросил о погоде в
Банке, расположенном в южной области. Они перекидывались ничего не
значащими фразами, а Килгор буквально сгорал от любопытства.
Наконец все правила вежливости были соблюдены, и Вальсидур стал
серьезным.
Хельги Тонкая Борода уловил эту перемену и начал:
- Ты помнишь, я сказал, что у меня послание для тебя?
Вальсидур хмыкнул и постарался не выглядеть чересчур легковерным. Он
еще никогда не встречался с прорицателем.
- Да, что-то такое я помню. Мой отец и отец моего деда всегда слушали
прорицателей...
- И погибли страшной смертью, - не удержался от замечания Снорри,
благо, в полутьме его не было видно - огонь в очаге уже догорал.
- Пусть прорицатель говорит, - приказал Вальсидур. - Я уверен, что он
будет говорить во благо Шильдброда. - Он имел в виду наживу, Килгор ясно
видел это по его лицу.
Слушатели сели поближе, а прорицатель торжественно затянулся трубкой
прежде чем начать:
- Ты приобретешь и ты потеряешь. Что-то более дорогое твоему сердцу,
чем золото и этот холл.
Килгор подумал, что бы это могло быть.
Прорицатель продолжал:
- Видишь этих мотыльков? - И он указал на мотыльков, круживших вокруг
лампы с китовым жиром. - Прежде чем они погибнут, ты увидишь, как меч
будет вытащен рукой, которая еще не пыталась этого сделать. Еще до лунного
затмения в этот холл придет колдун, как в старые времена, и сделает тебе
добро и сделает тебе зло. В Скарпсее много такого, чего ты не знаешь и не
хочешь видеть. Помни, что ты в очень древней стране, ты новый человек в
старом мире со старым порядком. Когда-нибудь люди будут править в Скарпсее
и старый порядок исчезнет. - Он взял свой посох, застегнул плащ и накинул
капюшон.
- Подожди! - закричали сразу несколько голосов.
- Армия! Я же говорил вам! - крикнул Килгор.
- Тихо! - громовым голосом приказал Вальсидур. - Как понять всю эту
чепуху? Какое отношение имеют к мечу мотыльки? И что ты там болтал о
колдуне? Ты же знаешь не хуже меня, что люди правят Скарпсеем уже семьсот
лет. Неужели им правит кто-то другой? Мне кажется, что ты знаешь больше,
чем говоришь нам. Что это за меч? Кто его вытащит? Он здесь, в холле? Я
сделаю тебя богатым, - сказал Вальсидур. - Позволь предложить тебе вот
это. - И он вынул из кармана черный кошелек с золотом и серебром.
- Нет, благодарю, - сказал Хельги. - Помни, что я предупредил тебя. -
Он поклонился и направился к двери.
- Схватить его! - скомандовал Вальсидур, вскакивая с места.
Толпа бросилась вперед. Килгор, чтобы его не задавили, вскочил на
стол и закричал: