"Элизабет Бойе. Меч и сума ("The World of the Alfar" #2)." - читать интересную книгу автора

И все старики ухмыльнулись и подмигнули друг другу. Но проходили
недели, а меч упрямо отказываются подчиниться кому-нибудь.
Прошло время, и новизна приключения потеряла свою прелесть. Уже
несколько недель никто не пытал счастья. Старые советники приходили в холл
пить вино и рассказывать байки. Народ начал задумываться о морозах на
севере, и прежний страх перед колдунами потихоньку овладел всеми. Килгор
надеялся, что лихорадка, вызванная появлением меча, кончится, и народ
вновь обретет здравый смысл. Теперь они должны понять, что самое мудрое -
это собрать армию и двинуться на север. Его отец становился все угрюмее и
суровее - верный признак того, что все возвращается к прежней жизни. Когда
он не мог видеть меча, он сидел и брюзжал, и ничто не могло отвлечь его от
мрачных мыслей.
Но однажды вечером раздался стук в дверь. Неожиданный и
многообещающий. Лица гостей просветлели. Слуга открыл дверь, церемонно
ввел гостя и торжественно объявил:
- Хельги Тонкая Борода из Банка. Желает говорить с тобой, сэр.
- Отлично. Входи, входи, - сказал Вальсидур. - Кто тебя послал и что
у тебя за дело?
Килгор с неудовольствием отметил, что от пришельца пахнет рыбой и
дымом, да и одет он неважно, хотя наверняка не бедняк. На нем были грубые
красно-коричневые штаны, кожаный камзол и пояс, орнамент которого говорил
о том, что он сделан варварами, а на ногах - грубые тяжелые сапоги, в
каких жители Шильдброда работают в поле. Он выглядел молодо: загорелый, с
быстрыми, проницательными глазами, но в бороде его поблескивала седина.
Опираясь на высокий черный посох, пришелец окинул всех испытующим
взглядом и торжественно начал:
- Я принес тебе приветствие из Банка и любопытное послание.
- Продолжай, - нетерпеливо сказал Вальсидур. - От кого?
Хельги Тонкая Борода окинул взглядом весь холл. Слабая улыбка играла
у него на губах.
- Я принес тебе послание от самого себя. Оно касается вот этого... -
И он кивнул на меч.
- А кто ты такой, что осмеливаешься давать советы? - ехидно
осведомился Оннунд Вольфскилл.
Хельги улыбнулся и провел пальцами по бороде:
- Если это доставит вам удовольствие, то я и все мои предки
назывались прорицателями.
- Прорицатель! - в один голос крикнули все присутствовавшие в холле.
Вальсидур выпрямился в кресле и стиснул подлокотники. Килгор
приготовился к тому взрыву, который, как он был уверен, сейчас последует.
- Значит, прорицатель? - Вальсидур сузившимися глазами рассматривал
этого человека. - Ну что же, устраивайся поудобнее, прорицатель. - И
величественным жестом он пригласил Хельги поесть и выпить.
Заказав для него еду, Вальсидур приказал музыканту играть и петь.
- Ты должен попробовать знаменитого брандстокского эля, - сказал он.
- Лучший эль в Скарпсее. Твое здоровье, прорицатель.
Килгор посмотрел на отца, у которого неожиданно изменилось
настроение, и пробрался поближе к прорицателю. От него все еще пахло, как
от простого рыбака, только что сошедшего на берег. Хельги Тонкая Борода
посмотрел на Килгора, словно прочитав его мысли. Затем Килгор увидел на