"Элизабет Бойе. Меч и сума ("The World of the Alfar" #2)." - читать интересную книгу автора

битвы. И все это из-за проклятого меча. Кто-то сейчас выжидает, чтобы ты
пообещал побольше богатства и могущества. Тогда он придет, вытащит меч и
выгонит нас всех из Брандсток-холла. А что дальше? Я думаю, что ты должен
встретиться с этим человеком и договориться. - Снорри взглянул на меч с
такой яростью, как будто хотел вытащить его силой гнева.
- Он говорит разумно, - сказал Брок Толстяк.
Вальсидур устало закрыл глаза:
- Оставьте меня одного. Мне нужно подумать.
И старый правитель опустил голову в глубоком раздумье.
Холл опустел. Десять советников спокойно ждали. Они были неподвижны,
как столбы, поддерживающие крышу. Один за другим они погружались в сон по
мере того, как угасал огонь в очаге.
Килгор зевнул и нетерпеливо взглянул на отца, который казался
изваянным из камня. Но вдруг внимание его привлекла мелькнувшая в полутьме
тень. Дверь скрипнула, как будто кто-то осторожно открыл ее.
- Кто там? - рявкнул Килгор, хватаясь за свой старый меч.
- Это только я, сэр, - ответил хриплый осторожный голос. Чья-то тень
мелькнула у дверей.
- Выйди вперед и скажи, кто ты, - приказал Килгор, повелительно
стукнув об пол мечом. - За то, что ты подслушивал секретный совет в
Брандстоке, тебя ждет суровая кара. Что ты здесь делаешь и долго ли ты
слушал?
- А? - спросонья спросил Брок, торопливо стряхивая с рукава пепел,
упавший из трубки Тределя.
Маленькое существо то приближалось, то удалялось в тень.
- Я не хотел ничего плохого. Люди сказали мне, что здесь я могу найти
приют на ночь. Все беглецы на юг советовали идти сюда. Я устроюсь здесь у
дверей, посплю ночь, а утром уйду. Я не замышляю ничего плохого.
- Смотри, чтобы от тебя не было никакого шума, - угрожающе сказал
Килгор, берясь за меч.
- Кто это? - в гневе крикнул Вальсидур. - Я приказал, чтобы здесь
никого не было. Мне нужна тишина, чтобы я мог поразмыслить.
- Он шпионил за нами, - сказал Килгор. - Прошмыгнул сюда тихо, как
привидение.
- Иди сюда, незнакомец! - приказал Вальсидур. - Думаю, сама судьба
привела тебя сюда этой ночью. Скажи, какое у тебя дело?
Незнакомец вышел на свет. Глаза у него были дикими и блестящими, как
у зайца. Черные брови смыкались над крючковатым носом, увенчанным черной
волосатой бородавкой. Спутанная рыжая борода обрамляла лицо и спускалась
до пояса. Грязно-серый плащ свисал лохмотьями до колен, которые торчали из
старых, грязных, грубо сшитых сапог с длинными загнутыми носами. Этот
человек, казалось, не мог стоять спокойно. Он непрерывно шаркал и
перебирал ногами. Остальное его снаряжение состояло из дорожного посоха и
грязной черной сумы, перекинутой через плечо.
Он быстро поклонился, бросив косой взгляд на окружающих.
- Я не шпионил, добрые хозяева. Во всяком случае, у меня не было
таких мыслей. Конечно, кое-что я услышал, но против своей воли. Хотя я
пришел именно для этого.
- Ты лучше скажи, кто ты, - рявкнул Вальсидур.
- Конечно, конечно. Сначала я представлюсь. Меня зовут Варт, просто