"Элизабет Бойе. Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея #1)" - читать интересную книгу автора Нидбьёрг быстро вязала, поглядывая на Ивара, - ожидала, когда подействует
чай с сонным зельем. - Ты ведь знаешь, что проиграл, - заметила она, - позволь мы отведем тебя наверх. Ивар мотнул головой и едва не свалился с кресла. Он встал, пошатываясь, и шагнул к стенной нише, негнущимися пальцами нашаривая кинжал Бирны. Даже такое небольшое усилие сразило его окончательно, и он сполз на пол. Нидбьёрг зацокала языком: - Ты простудишься, если будешь спать на полу, а впрочем, устраивайся как хочешь. Торвор, очнись - пора. Торвор, уже давно дремавшая над вязаньем, тотчас вскинулась: - Я не сплю, сестра. Сольборг, ты готова? - Времени у нас не так уж много благодаря нашему беспокойному приятелю-скиплингу, - отозвалась Сольборг. - Сестры, я думаю, он все знает и сказал магу. - Плевать я хотела на мага, - хмыкнула Нидбьёрг. - Мы его обвели вокруг пальца, и он даже не понимает, что с ним творится. Сольборг и Торвор начали петь заклинание, а Нидбьёрг бормотала и возилась где-то в стропилах. Ивар осторожно приоткрыл глаза, дивясь тому, как могла старуха забраться так высоко. К его изумлению, он увидел над головой огромную кошку с горящими желтыми глазами. Кошка зашипела, словно приветствовала его, и сжалась, готовясь к прыжку. Ивар перекатился к дровяному ящику, чтобы схватить какую-нибудь палку для защиты, но кошка фыркнула и предостерегающе зашипела. Юноша замер и покосился на Гизура и Скапти, которые похрапывали в креслах. Будить их было бесполезно, он знал Ивар заколебался, затем одним отчаянным прыжком дотянулся до дровяного ящика. Вскочив с увесистой дубинкой, он выхватил из-за пояса кинжал Бирны и с воинственным кличем ринулся на Сольборг и Торвор. Ведьмы смолкли и метнулись прочь. В тот же миг что-то с силой обрушилось ему на плечи - этого было довольно, чтобы Ивар потерял равновесие и ничком рухнул на пол. Кошка - это была она - испустила торжествующий вопль и впилась когтями в его спину, становясь все тяжелее и тяжелее, пока у Ивара от этой тяжести не перехватило дыхание. Беспомощный, он слышал, как ведьмы снова затянули заклинание. Он попытался было высвободиться, но кошка всем весом придавила его к полу. Заклинание завершилось зловещей вспышкой дымного огня, ведьмы вскочили на спину изнуренного коня и направили его к двери; стук копыт смешивался со щелканьем кнута по впалым ляжкам. - Нидбьёрг, - выдавил Ивар, - ты меня слышишь? - Слышу конечно, - мурлыкнула она. - Странно, что ты узнал меня. Боюсь, тебе здесь не слишком уютно. Брось этот кинжал в огонь, а я с радостью покину твою спину, и поговорим, как разумные существа. - Тогда можешь сразу убить меня. Я не выпущу кинжала из рук. - Никто и не собирается тебя убивать. Сейчас. Нам нужен ты и меч, который ты ищешь. Не думай, дружок, что мы ничего о нем не слыхали. Он может нам пригодиться. Ивар едва заметно помотал головой: - Боюсь, чародей Лоример уже приговорил меня к смерти. - Напрасно ты так думаешь! Лоример не хуже других алчет завладеть этим |
|
|