"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора - Ох уж эта дверь, - посетовала кузина Фелисити. - Она плохо
открывается после каждого дождя. Ужасно неудобно. Я говорила лорду Эшлину, что ее надо починить, да разве он меня слушает? - Не открывается после дождя? - недоверчиво спросила леди Дэландер. - Леди Фелисити, сейчас нет дождя. - Вы правы. Так вот почему она должна была открыться. Кузина Фелисити своим бестолковым поведением по-своему делала доброе дело, отвлекая нежеланную гостью, но это продолжалось недолго. Леди Дэландер, как поняла Райли, была более чем настойчива. - Ладно, хватит о двери, - сказала она кузине Фелисити. - Я отчетливо видела, как в ваш дом вошел дикарь, а с ним женщина в платье, скажем, более чем неприличном. - Более чем неприличном? - прошептала Райли. - Ну, этой женщине следует узнать, что это платье - крик... Очередной поцелуй заставил ее замолчать - такой же быстрый и неожиданный, как и первый, проникающий до самого сердца. Мейсон притянул ее к себе. Да как же он смеет, хотелось ей воскликнуть, но ее тело вело себя самым постыдным образом. Охваченная желанием прижаться к нему, Райли положила руки ему на плечи. Что же, черт возьми, она делает, предлагая ему себя как самая последняя распутница, а именно таковой он, должно быть, ее и считал. Райли вырвалась, и в тусклом свете, пробивавшемся из-под двери, они посмотрели друг на друга. В его глазах она увидела неудовлетворенное желание, и это испугало ее, но в то же время ей захотелось дать ему то, чего он был лишен. - Тс-с! - Это прикосновение обжигало ее не меньше, чем прикосновение его губ. - Молчите! У нее хватило сил кивнуть. Райли готова была сделать все, чего бы он ни попросил, только бы не нарушать блаженное ощущение его близости. - Говорю вам, я видела, как ужасный дикарь входил в ваш дом! - настаивала леди Дэландер. - Дикарь на Эшлин-сквер? - с недоверием повторила кузина Фелисити. Она понизила голос, но и за закрытой дверью чулана они услышали ее: - Жозефина, а не разбавили ли вы опять свой чай хересом? - Конечно, нет, - с негодованием ответила леди. - Я знаю, что видела. А видела я, как дикарь со страшной саблей вошел в ваш дом. Удивительно, как вам не перерезали горло. Я велела сыну срочно позвать стражу. - Только не это, - простонал Мейсон. - О Боже, он ведь не сделал этого? - перепугалась кузина Фелисити. - Позвал стражу? - переспросила леди Дэландер. - Нет, он отказался. Сказал, что это, вероятно, связано со странными университетскими занятиями лорда Эшлина и не стоит обращать на него внимания. Но вы меня знаете, Фелисити! Я не буду сидеть сложа руки, когда мои друзья в опасности. Поэтому я набралась храбрости и пришла сюда, чтобы самой помочь вам. - Настоящая леди Макбет, - прошептала Райли. - Терпеть не может, когда все хорошо. - Она изменила голос, подражая леди Дэландер: - Прочь, проклятое пятно! Глаза лорда Эшлина изумленно расширились, и на губах мелькнула несвойственная ему веселая улыбка. |
|
|