"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автора "Почему я не родила сына?" - недоумевала графиня. Несмотря на то что
условия наследования титула и владений ее мужа были таковы, что они могли перейти и к дочери, Элиза из-за своих глупых поступков и пагубной связи потеряла право носить благородное имя. Фамильная честь и приличия должны быть соблюдены, чего бы это ни стоило. - Мама, я требую ответа, - заявила Элиза, оскорбительное для матери презрение звучало в каждом ее слове. - Я имею право сама решать свою судьбу. Я больше не позволю обращаться со мной как с ребенком! Столкнувшись с таким несгибаемым упорством, графиня утратила свою железную выдержку, которой так гордилась, и слепой гнев овладел ею. Не моргнув глазом она изо всей силы ударила дочь по лицу. Та покачнулась и упала на колени. Графиня прижала к груди ушибленную ладонь и с негодованием посмотрела на дочь. Волосы Элизы от удара распустились и закрыли ее лицо Она снизу вверх взглянула на мать. - Как вы смеете, - прошептала она. - Я беременна! - Я уже слышала об этом! - Графиня стукнула тростью по натертому паркету. - Почему бы тебе не оповестить об этом даже судомойку? Элиза поднялась с колен, подбородок ее был по-прежнему гордо вздернут. - Как только я выберусь из дома, я скажу об этом так громко, что услышит весь Лондон. - О, не беспокойся. Ты отсюда очень скоро уедешь. И не думай, что у тебя появится шанс снова наделать глупостей. Графиня вернулась на свое место за столиком. Глубоко вздохнув, она уняла дрожь в руках и налила себе еще чашку чаю. Элиза подошла ближе. Острый слух графини уловил, как ей показалось, беспокойство в словах дочери. Графиня сумела скрыть удовлетворение: в их борьбе, причиной которой послужил опрометчивый побег Элизы с Джеффри Стоппардом, наметился перелом. Пятнадцать лет назад Стоппарды были всего лишь торговцами шерстью, пока - в жалкой попытке подняться над своим низким происхождением - не купили титул баронета. Их третий сын Джеффри стремился занять в обществе еще более высокое положение, о котором его честолюбивый отец не мог и мечтать. И такой шанс представился ему в лице Элизы. Благодаря проклятому закону о привилегиях Джеффри Стоппард, как супруг, не только получал право распоряжаться состоянием Элизы, но и - при отсутствии прямых наследников - унаследовать титул ее отца-графа. Графиня содрогнулась при мысли о союзе дочери с каким-то... пройдохой, сыном простолюдина. Что бы сказал свет, превратись этот гнусный человек из простого горожанина в обладателя одного из наиболее уважаемых титулов высшей знати? И все это могло произойти из-за того, что она не сумела справиться со своей отбившейся от рук дочерью. Слава Богу, она смогла предотвратить постыдное развитие событий, вернее, задержать его, да и то лишь благодаря хитрости и откровенному подкупу. Ей удалось пресечь слухи о том, что весной Элиза сбежала из дома. В душе она даже обрадовалась, когда во время возвращения новобрачных из Шотландии самонадеянного Стоппарда убили разбойники. Все случившееся можно было бы скрыть и предать забвению, если бы не огромный живот Элизы - последнее свидетельство наглости Джеффри Стоппарда и безрассудства ее дочери. |
|
|