"Элизабет Бойл. Любовь сильнее расчета " - читать интересную книгу автораЭлизабет БОЙЛ
Перевод с английского Е.П. Ананичевой. OCR Angelbooks ЛЮБОВЬ СИЛЬНЕЕ РАСЧЕТА Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Огромные долги и три юные племянницы - такова оказалась цена, которую беспутный Мейсон Сент-Клер заплатил за доставшийся ему по наследству титул графа Эшлина. Спасти положение могло лишь одно - выгодные браки всех трех девушек. И тогда в фамильном поместье появилась таинственная Райли, красавица с весьма сомнительной репутацией. Только она в силах превратить нескладных дебютанток в завидных невест. Только она способна опутать Мейсона сетью изысканного, тончайшего обольщения и зажечь в его пресыщенной душе пламя подлинной, огненной страсти. Пролог Лондон, 1772 год За дверью комнаты, в которой завтракала графиня, послышались возмущенные крики: - Мама, куда вы меня отправляете? Вы не можете прятать меня всю жизнь! Призвав на помощь все свое самообладание и врожденное умение выходить из затруднительного положения, доставшееся ей от благородных предков, леди отставила чайную чашку и невозмутимо ждала продолжения бунта. В тот момент, когда она поднесла к губам салфетку, в комнату ворвалась ее дочь Элиза. Следом за ней вбежали два лакея. Оба выглядели испуганными и виноватыми. Они пытались вывести Элизу обратно в коридор. Графиня не успела сделать выговор лакеям - возмущенная дочь вырвалась из их рук и стремительно бросилась к матери. - Что вы теперь собираетесь делать, мама? - закричала Элиза, стукнув кулаком по столу, отчего тонкая фарфоровая чашка подскочила и звонко звякнула о блюдце. - Упрятать меня в сумасшедший дом? Я жду ребенка. Я - замужняя женщина, а не шлюха из портовой канавы! От грубых слов дочери графиня побледнела. Она кашлянула и мановением руки выслала из комнаты застывшую с раскрытым ртом горничную и опешившего дворецкого. Кивком она отправила вслед за ними и лакеев. Когда их торопливые шаги замерли вдали, графиня аккуратно отложила в сторону салфетку, взяла трость с золотым набалдашником и, не спуская глаз со своего единственного ребенка, поднялась из-за стола. В комнате наступила напряженная тишина. |
|
|