"Элизабет Бойл. Дерзкая соблазнительница " - читать интересную книгу автора

взрыв веселого смеха.
Это означало только одно - Уильям получил корабль. Они ходили в бухту
осмотреть его, а теперь вернулись, чтобы сообщить ей радостную новость.
У дверей гостиной леди Мэри обнаружила, что запах стал просто
невыносимым и довольно-таки гнусным.
Строго нахмурив брови, она посмотрела вниз, на Бакстера. Не стоило
кормить его утром копченой сельдью. Этот конфуз может повториться. Затаив
дыхание, она шагнула в гостиную с дежурной улыбкой на губах.
- Дорогой лорд-адмирал, какое счастье... - Она недоуменно запнулась,
найдя истинный источник зловония в собственном доме.
Быстро оглядевшись, она заметила Уильяма, стоявшего у камина с
глуповато-застенчивым выражением на лице. Напротив него стоял лорд-адмирал,
стройный и подтянутый, как тридцать лет назад, когда они с Уильямом впервые
надели новенькую, с иголочки, капитанскую форму. А на ее любимом стуле
восседало лохматое существо неопределенного возраста и явно шкодливое.
Только необыкновенные, огромные зеленовато-голубые глаза говорили о том, что
обладатель матросского тряпья - женщина. И еще - ресницы. Длинные и очень
густые. Как посмела эта грязная плутовка ступить на ее, пусть изрядно
потертые, ковры и прекрасный пол!
- Что сие означает? - спросила леди Мэри, обращаясь к лорд-адмиралу,
уверенная в том, что мысль притащить в дом подобное чучело никогда не пришла
бы Уильяму в голову.
- Моя милая леди, - сказал он, прокашлявшись и раскланиваясь точно так
же, как давным-давно, когда они с Уильямом пришли в дом ее отца. Затем,
опустив голову, продолжал: - Мэри, мне нужна ваша помощь в деле с этой
девушкой.
Глаза Мэри округлились, когда смысл сказанного стал доходить до нее.
Лорд-адмирал торопливо добавил:
- Это не то, что вы думаете... она не... она просто... Адмиралтейству
необходимо, чтобы она...
Бакстер издал тихое, но угрожающее рычание. Девица, не обратив на это
никакого внимания, повела плечом в сторону лорд-адмирала и изрекла:
- Миледи! Не слушайте чавканье этой глупой скумбрии. Он просто хочет,
чтобы вы сделали меня ледью.
Открыв рот от изумления, Мэри взглянула на мужа, не поверив своим ушам.
Уильям безмолвно кивнул.
- Леди? - прошептала она и рухнула в ближайшее кресло.
Лорд-адмирал, опустившись на одно колено и взяв ее руку, начал умолять:
- Мэри, дорогая! Я уже много лет не обращался к вам с просьбами, но
сейчас нам просто необходимо ваше участие. Эта женщина может опознать
опаснейшего преступника, который вращается в высшем обществе. С вашей чуткой
помощью она смогла бы быстро выйти в свет и покончить с этим делом. Я
никогда не позволил бы себе затруднить вас, не будь это действительно
жизненно важным.
- Вы, верно, шутите? - Взгляд леди Мэри обратился к их гостье, которая
сидела, скрестив руки на груди и поставив ногу на подлокотник кресла. -
Милорд, почему вы не взяли ее к себе? Присцилла лучше справится с этим. Вы
ведь знаете, что я давно не бывала в обществе.
- Моя дорогая кузина... не обладает вашей выдержкой, Мэри. Кроме того,
это предприятие требует особой деликатности.