"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора

- Слишком поздно, милорд, - сказала она. - Меня сейчас обнаружат.
- Посмотрим, - пробормотал Роберт.
Майор разорвал надвое свой галстук. Одну часть смял в комок и сунул
Оливии в рот, а другим куском завязал ей губы - так, чтобы кляп не
вывалился. Она, разумеется, протестовала, но кричать уже не могла. Правда,
по-прежнему пыталась ударить противников каблуками. Похоже, эта мисс явно не
привыкла ходить в мягких туфельках.
- Акилес, отнеси ее в гардероб, - приказал Роберт, открывая дверь в
смежную со спальней комнату. - Да свяжи хорошенько. Можешь подвесить ее к
полке, если потребуется, лишь бы она никуда не сбежала. Потом станешь здесь,
у двери, и никого туда не впускай, пока я не вернусь.
Схватив саквояж, который Оливия оставила посреди спальни, майор швырнул
его в гардеробную и захлопнул дверь. И почти тотчас же дверь спальни
отворилась, и в комнату ворвались Карлайл и леди Брэдстоун.
- Роберт, ты слышал? - спросила маркиза. - Карлайл говорит, что это был
пистолетный выстрел. Невероятно! В нашем доме стреляли из пистолета! С тобой
ничего не случилось?
- Со мной все в порядке, - ответил майор.
- Я боялась, как бы не пришли французы и не отняли тебя у меня. - Леди
Брэдстоун всхлипнула и поднесла к глазам платок.
- Ну что вы, миледи, ничего такого не было. - Роберт показал маркизе на
пистолет, который держал в руке. - Акилес нашел его в моей гардеробной. А я
уже и не помню, у кого выиграл в карты эту вещицу. Не то у лорда Поттера, не
то у старины Бингэма. - Майор пожал плечами и попытался изобразить улыбку. -
Впрочем, какая теперь разница, - продолжал он. - Но представьте, как я
удивился, когда обнаружил, что пистолет все еще заряжен. - Кивнув на обои,
майор добавил: - Прошу прощения, миледи.
На сей раз тетушка никак не отреагировала на обращение "миледи".
Уставившись на дырку в стене, она воскликнула:
- О Боже! Ведь ты же мог погибнуть!
- Как-нибудь в другой раз. - Майор обнял маркизу и вывел ее из
комнаты. - К счастью, на этот раз все обошлось.
В конце концов Оливии удалось освободить руки от пут, старательно
наложенных Акилесом. Затем она вынула изо рта кляп и сделала несколько
глубоких вдохов.
- Черт бы его побрал, - пробормотала девушка, пробираясь к двери.
В какой-то момент она даже хотела спуститься вниз и рассказать всем о
гнусных делишках маркиза, однако вовремя передумала.
- Допустим, Оливия, ты расскажешь, - проворчала она. - Да только кто же
тебе поверит?
Необходимо было предъявить доказательство того, что убийство совершил
именно Роберт, а не она.
Но где его взять?
Интересно, а как бы на ее месте поступил Хоббе? Уж он-то, конечно, ни
за что не дал бы втянуть себя в подобную историю. В этом можно было не
сомневаться.
"Надо делать все по порядку, - сказала себе Оливия. - Прежде всего
необходимо выбраться из заточения".
Приложив ухо к двери, она услышала где-то совсем рядом чей-то храп.
Попыталась осторожно открыть дверь, но тотчас же обнаружила, что ее