"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора

не прострелил ему задницу.
Акилес постоянно ворчал, но был необыкновенно преданным слугой. К тому
же он неплохо владел всеми разговорными языками Пиренейского полуострова и
являлся прекрасным спутником в опасных странствиях Роберта.
Покосившись на майора, Акилес спросил:
- Вам удалось разузнать о ней хоть что-нибудь?
- Нет, - ответил Роберт. - Словно сквозь землю провалилась.
Акилес молча кивнул и подошел к двери. Какое-то время он напряженно
прислушивался к звукам, доносившимся из холла. Затем вполголоса проговорил:
- Что же вы теперь собираетесь делать?
Роберт уже хотел сказать, что еще не решил, но тут из холла донеся
женский щебет. И тотчас же мимо спальни прошли служанки, поглощенные
последними приготовлениями к приему. Майор с Акилесом с минуту молчали.
- Терпеть не могу этот дом, - проворчал наконец слуга. - Тут слишком
много назойливых женщин.
Роберт с усмешкой проговорил:
- Если бы нам удалось отыскать всего лишь одну-единственную женщину, мы
на первом же корабле могли бы отплыть обратно к Веллингтону, друг мой.
Акилес пожал плечами.
- Не понимаю, как эта пташка может скрываться столько лет. А может, ее
убили? Ваш кузен вполне был на это способен. Ведь он...
Тут дверь внезапно распахнулась и в комнату, чуть не сбив Акилеса,
ворвалась леди Брэдстоун, Взглянув на Роберта, она в ужасе воскликнула:
- Боже милостивый! Ты еще не одет! К нам вот-вот начнут прибывать
гости, и ты должен их всех встречать и приветствовать!
- Прошу прощения, - сказал Роберт. - Я совсем забыл о времени.
- Могу себе представить, - проворчала маркиза. При этом она покосилась
на Акилеса, будто обвиняла его в этой задержке. - Однако поторопись. Леди
Колир приедет со своей дочерью, и тебе надо произвести на нее хорошее
впечатление.
При столь откровенной попытке устроить смотрины Акилес тихонько
рассмеялся. Маркиза уставилась на него и закричала:
- Тебе нечем заняться?! Может, займешься каким-нибудь полезным делом?!
Слуга ухмыльнулся:
- Кажется, я знаю чем!
Дерзко подмигнув маркизе, Акилес вышел из комнаты.
- До чего же неприятный человек, - проговорила леди Крэдстоун. - Да,
ужасно неприятный. По дому не ходит, а крадется, точно кот. Никогда не
угадаешь, где он появится в следующий момент. Это очень действует мне на
нервы. К тому же мне не нравится, как он глазеет на молодых служанок. Надо
было его уволить и отправить обратно в Испанию. Почему ты не уволил его?
- Он служит мне верой и правдой, - сказал Роберт. - И хочу еще раз
напомнить: этот человек спас мне жизнь.
- Что ж, я очень благодарна ему за это. Однако ему следует знать свое
место. - Немного помолчав, маркиза продолжала: - Я сейчас же пришлю сюда
Бэббита. Пусть поможет тебе одеться.
Роберт заставил себя улыбнуться.
- Благодарю вас, миледи.
Майор был не в силах выговорить слово "мама" - это оказалось
единственное слабое звено в его интриге. Маркиза тут же нахмурилась.