"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора

Все утро, весь день и даже после ужина, леди Финч продолжала заниматься
бумагами. Сидя в своем кресле, она диктовала миссис Ките срочные записки к
знакомым, о которых упоминалось в полученных ею письмах и газетах. Из
составленного самой леди Финч обширного собрания всяческих советов
компаньонка должна была выписывать инструкции для тех, чьи поступки
требовали немедленного вмешательства.
Наконец леди Финч добралась до самой свежей из газет. Как правило, взяв
в руки газету, она сразу же открывала ее там, где печатали всевозможные
слухи, но на этот раз почему-то остановилась на самой первой полосе.
- Занятно, - пробормотала она наконец. - Он, оказывается, жив. А я-то
думала, что он все это время горит в преисподней.
Миссис Ките зевнула. Она совершенно обессилела после целого дня
напряженной работы. К тому же у нее ужасно болели голова и рука - ведь она
весь день писала.
- Вот послушай, Ките, - продолжала леди Финч. Она тотчас же принялась
читать: - "Говорят, что чудес в наше время не бывает, однако рассказ о
недавнем происшествии в Лондоне, несомненно, поразит всех. Встречаемый как
герой и удостоившийся в минувшую субботу приема в его честь, он останется
темой для разговоров еще многие месяцы".
Миссис Ките снова зевнула и попыталась изобразить улыбку. "Может,
принести еще несколько свечей?" - подумала она - и действительно, леди Финч
так оживилась, что работа с корреспонденцией могла затянуться до самого
утра.
- Вот замечательное место, - объявила ее светлость. - "Пережив морское
сражение неподалеку от побережья Португалии и несколько дней скитаясь в
открытом море, наш соотечественник, славный сын Британии..." - Леди Финч
внезапно умолкла. - "Славный сын Британии". Это звучит неплохо, правда,
Ките?
- Да, весьма, - согласилась Ките. И вдруг похолодела. "Морское сражение
неподалеку от побережья Португалии..." - промелькнуло у нее.
- Так вот... - Ее светлость поднесла газету к самому носу. - "Славный
сын Британии почти семь лет провел..."
Семь лет? Нет, подобное невозможно. Миссис Ките просто не могла в это
поверить. Ведь он умер. Его давно нет в живых. Все эти семь долгих лет его
нет в живых.
- "... в плену у французов, - продолжала леди Финч. - Два месяца назад
наш герой совершил побег из одного из гарнизонов, размещенных в Испании..."
Испания? Сердце молодой женщины бешено колотилось - на нее нахлынули
воспоминания.
- Ките! Ките! Ты слышишь меня? - с беспокойством проговорила леди
Финч. - Что с тобой? На тебе лица нет! Позови Мерси, пусть принесет тебе мою
настойку от мигрени!
Сделав над собой усилие, миссис Ките улыбнулась и покачала головой:
- Нет-нет, не стоит, все в порядке. Прошу вас, миледи, продолжайте.
- Что ж, раз ты настаиваешь...
Леди Финч расправила газету, затем внимательно посмотрела на свою
компаньонку. Та молча кивнула, давая понять, что готова слушать дальше.
- На чем я остановилась? - пробормотала пожилая леди.
- На Испании, - подсказала миссис Ките; ей казалось, что это слово
обжигает ей язык.