"Элизабет Бойл. Все изменит поцелуй " - читать интересную книгу автора - Да, Испания... - Леди Финч пробежала глазами колонку. - А, вот...
"Совершил побег из одного из гарнизонов, размещенных в Испании, и с помощью испанских повстанцев добрался до расположения английских войск в Португалии". - Ее светлость сочувственно покачала головой. - Бедный мальчик. Как он, наверное, обрадовался, когда увидел наши доблестные флаги! Миссис Ките снова кивнула. Она боялась произнести хотя бы слово, чтобы слишком явно не проявить свой интерес. И ей казалось, что боль в ее груди с каждым мгновением усиливается... "Но этого не может быть, - думала она. - Этого просто не может быть". Леди Финч снова принялась читать: - "Из Лиссабона, где его с большим почетом принял Веллингтон, он отплыл на" Архимеде"и в минувший вторник прибыл в Лондон. Его мать от радости упала в обморок. Эта мужественная женщина (читатели, конечно же, помнят, как она боролась за то, чтобы сохранить для своего сына титул и имение) теперь устраивает прием в честь его возвращения ". - Леди Финч вновь покачала головой. - Вот вам, пожалуйста!.. А я все эти годы убеждала Сару в том, что ей следует забыть об этом мошеннике, которого она называла своим сыном, и найти себе какое-нибудь другое развлечение, а не докучать палате лордов просьбами о сохранении его имущества. Однако надо признать, что Парнеллы - настойчивые люди! "Парнелл! - Молодой женщине почудилось, что она вот-вот задохнется. - Значит, все-таки он!" Ее светлость отложила газету. - Так-так, выходит, маркиз Брэдстоун воскрес из мертвых. Да еще стал героем в придачу! Интересно, а помнит ли кто-нибудь, почему он исчез? Ведь та история заслуживает гораздо большего внимания, чем вся эта чепуха о сюда, Ките. Вряд ли ты что-нибудь об этом слышала, но если слышала, то, конечно же, сразу вспомнишь. - Леди Финч кивнула горничной, пришедшей укладывать хозяйку в постель. Миссис Ките вздохнула и пробормотала: - Да, миледи, я припоминаю эту историю. Горничная уже выкатывала кресло леди Финч, и поэтому пожилая дама ничего не ответила. Что же касается миссис Китс, то она, урожденная Оливия Саттон, не просто слышала об этой истории. Она пережила ее. По пути в свою скромную спальню Оливия снова вспоминала события той ночи. После того как ее объявили убийцей молодого испанца, все у нее в жизни изменилось. Роберт обвинил ее в убийстве и почти тотчас же куда-то исчез. Несколько часов спустя она сидела в своей комнате и думала о том, почему же все вдруг обернулось так скверно. При этом девушка все еще держала в руке послание и золотое колечко, казавшиеся совершенно нереальными. И ей снова и снова вспоминались слова, сказанные молодым испанцем. "А теперь беги, - говорил он. - Постарайся... Беги как можно дальше". "Но куда и как?" - хотелось ей тогда спросить. Нет, бегство - это для нее не выход. Выход - лорд Брэдстоун. Да, именно так. Она пойдет к нему, чтобы восстановить свое доброе имя. К счастью для Оливии, замки в доме ее родителей - как, впрочем, и все остальное имущество - после смерти отца находились в плачевном состоянии, так что ей не составило особого труда отпереть их шпилькой для волос. Собрав все свои драгоценности и прихватив деньги, накопленные ею для |
|
|