"Элизабет Бойл. Случайный поцелуй ("Семья Дэнверс") " - читать интересную книгу авторадевять лет.
"Послушай, Миранда, - сказала она себе, - нет здесь никакой тайны. Разве такой повеса, как Безумный Джек Тремонт, может изменить свой характер?! Даже бушевавший минувшей ночью страшный шторм не удержал его от греховного занятия". Талли, казалось, не разделяла антипатии сестры к тридцати с хвостиком годам лорда Джона. - Я по-прежнему думаю, что он похож на пирата, - сказала она, складывая салфетку, и положила ее на стол. Миранда собиралась ее упрекнуть, но слова девочки отдались в ее душе набатом, предупреждающим о беде. По спине у нее пробежал холодок. "Я по-прежнему думаю..." По-прежнему! Миранда вопросительно посмотрела на Талли. Вдруг их приезд в Тислтон-Парк показался ей не таким уж случайным. - По-прежнему, мисс Лангли? Вы не первый раз встречаетесь с лордом Джоном? Талли как раз потянулась к чайнику. Ее рука застыла в воздухе. Предательский румянец выступил на щеках, ответив на вопрос лучше любой правдоподобной истории, которую девочка сочинила бы, чтобы скрыть оплошность. Фелисити продолжала писать свою "Летопись", словно ничего не произошло. Миранда подозревала, что эта девушка способна выкрутиться, даже если ее обвинят в государственной измене. Оставалась еще Пиппин, последняя сторона этого хитрого треугольника и, подозрения Миранды. Казалось, девушка готова бросить с таким трудом завоеванный завтрак. Для Миранды этого было достаточно. Девчонки ее провели. Они с самого начала задумали заехать в Тислтон-Парк. Миранда боялась признаться себе, что сделали они это совсем не по тем причинам, о которых притворно щебетали. "О, мисс Портер, можно нам заехать в Тислтон-Парк, зарисовать башню? Башня Каприз! Это так романтично. Ну пожалуйста, можно?" Как невинно звучали их мольбы вчера утром. И как глупа была она, поверив им! Но почему? Почему Тислтон-Парк? Миранда снова посмотрела на Фелисити, на ее подробную "Летопись", и ответ обрушился на нее как внезапный ливень. Господи, неужели они явились сюда, рассчитывая, что одна из них может составить партию с этим повесой, о котором идет дурная слава? У Миранды сердце сжалось. Лорд Джон и одна из этих девочек? Да это же абсурд! Она не допустит, чтобы их скандально известный хозяин обманул невинных девушек. Теперь он знает о происхождении ее подопечных, понимает, какое у них приданое, и его твердое желание остаться одному может измениться. Тислтон-Парк явно не процветает и не дает средств, чтобы жить на широкую ногу, как лорд Джон привык в Лондоне. Соблазн богатого приданого, возврата к расточительной и разгульной жизни достаточно велик, чтобы выманить его из мрачного чрева дома. От этой мысли ее охватила паника. Миранда вскочила на ноги и начала действовать. |
|
|