"Элизабет Бойл. Случайный поцелуй ("Семья Дэнверс") " - читать интересную книгу автора

Три! Теперь он не Сомневался, что прогневил Бога. Женщины! Единственная
кара, не упомянутая в Ветхом Завете, обрушилась на него.
Разумеется, годы, проведенные в Лондоне, были полны порока, но,
Господи, сколько нужно искупать свои грехи?
- Р-р-р!
Джек увидел, что его единственную пару приличных сапог атакует
маленькая черная собачка непонятной породы.
- Прочь, - сказал он, топнув ногой.
- Брут, - позвала одна из девушек, щелкнув пальцами, - прекрати! Это
наш хозяин.
Песик проворно отскочил и, присев на задние лапы, смотрел на Джека, как
на кусок аппетитного бекона. Свирепый оскал и похожая на львиную грива
придавали ему вид более грозный, чем можно было ожидать от такого маленького
создания.
Девушка шагнула вперед и взяла на руки рычащего приятеля.
- Простите, милорд. Боюсь, Брут переусердствовал, стараясь защитить
нас. - Она прикрыла песику уши и мягко добавила: - У него сердце волкодава,
но он никак не может смириться с тем, что умещается в корзинке для
рукоделия.
- Вы уверены, что это собака? - спросил Джек. Игривая барышня
вопросительно вскинула на него широко распахнутые голубые глаза:
- Конечно! - Она протянула лохматый клубок Джеку, давая возможность
лучше рассмотреть его. Будто Тремонту хотелось ближе познакомиться с этой
ворчащей и скалящей зубы дворняжкой. - Он, можно сказать, королевской крови.
Его предок принадлежал Марии Антуанетте.
Его посетил потомок собачки несчастной королевы? У него определенно
жар, решил Джек. Это единственное объяснение всему происходящему.
Девушка продолжала перечислять достоинства Брута таким тоном, будто он
занимает законное место в каталоге самых родовитых и влиятельных людей в
Британии.
- Брута подарил мне на день рождения австрийский посол. Мне тогда
исполнилось одиннадцать лет.
Джек сомневался в достоинствах песика и его превозносимой родословной.
- Вы уверены, что это подарок? Может быть, бедняга просто пытался
спасти свою родину от ужасного хищника?
Не успела девушка слова сказать, как вперед выступила мисс Портер.
- Милорд, сожалею, что вас не поставили в известность о нашем прибытии,
но ваш дворецкий заверил нас...
Бердуилл! Джек полоснул его взглядом, но дворецкий был занят тем, что
поправлял и без того безупречную сервировку. Да, без сомнения, это его рук
дело, решил Джек. Брат не слишком докучал ему разговорами о женитьбе,
Бердуилл же не упускал возможности напомнить, что в доме нужна хозяйка.
Законная и венчанная.
Тем временем мисс Портер продолжала разглагольствовать:
- ...понимаете, попали в грозу, а ваш секретарь не хотел... "Чтобы
кто-нибудь здесь болтался", - про себя закончил ее фразу Джек. Бруно Джонас
от природы не доверял людям и меньше всего женщинам. Женщины, особенно
благородные дамы, вызывали у него жуткий страх.
- ...но ваш любезный дворецкий заверил...
"Оставь это Бердуиллу. Пусть сам расхлебывает кашу".