"Элизабет Бойл. Случайный поцелуй ("Семья Дэнверс") " - читать интересную книгу автора

сорвать элегантный экипаж с рессор. Путешествие, до сегодняшнего дня не
отличавшееся никакими событиями, превратилось в кошмар. Когда они двинулись
в сторону моря, к прибрежным районам Суссекса, разразилась буря,
превратившая дорогу в непролазную грязь. Карета едва ползла вперед.
- Как вы думаете, мы найдем Тислтон-Парк, мисс Портер? - спросила
Пиппин с ноткой паники в голосе. - Не понимаю, как мистер Биллингсуорт завел
нас в такую даль.
В дополнение к списку исторических мест, составленному мисс Эмери,
девочки в поисках интересных видов прибегли к помощи путеводителя
Биллингсуорта. Миранда давно знала, что сестры Лангли - бывалые
путешественницы, большая часть их жизни прошла в поездках по свету вместе с
отцом. Они хладнокровно отнеслись к разбушевавшейся стихии. Фелисити почти
весь день провела, уткнувшись в купленную утром газету, а Талли читала
французский роман, который, по мнению Миранды, мисс Эмери вряд ли одобрила
бы.
Когда слишком стемнело, чтобы читать, развлечься стало нечем, и на
попечении Миранды оказались три приунывшие девицы. Хуже того, у нее не было
ни малейшего понятия, где они проведут ночь.
- Надеюсь, мы найдем поблизости какую-нибудь гостиницу, - вполголоса
ответила Миранда, вслед за Пиппин почувствовав приступ паники.
Они намеревались провести ночь в Гастингсе, но днем Филиппа показала
главу в "Путеводителе по Суссексу для бывалых путешественников с подробными
комментариями для любителей истории и искусств" Биллингсуорта. Судя по
описанию, стоило немного отклониться от маршрута.
Путеводитель гласил:
Главный дом Тислтон-Парка - древнее строение. Самая ранняя часть здания
построена вскоре после того, как в Англию вступил Вильгельм Завоеватель.
Этот дом, со всех сторон окруженный стеной, - свидетель давно минувших
времен. Ворота охраняет древний дуб, чьи гигантские размеры достойны
упоминания. По преданию, его посадила перед ссылкой Элеонора Аквитанская.
Кроме исторических достопримечательностей, Тислтон-Парк изобилует
живописными видами, весьма подходящими для пикника на свежем воздухе,
который скорее всего предложит вам щедрая и гостеприимная хозяйка дома.
Путешественникам с художественными наклонностями следует захватить с собой
принадлежности для рисования, поскольку они получат огромное удовольствие,
зарисовывая романтическую башню, которую называют Капризом Олбина...
Талли этого было достаточно. Слова "романтический" и "рисовать" всегда
были для нее приманкой. А внимание Пиппин, конечно же, привлекло слово
"пикник".
Но сейчас даже Талли забыла о романтике. Откинувшись на спинку
роскошного кожаного сиденья кареты, она драматическим тоном пожаловалась:
- Мы пропали. И все тут погибнем. - Для пущего эффекта девочка
театрально прикрыла глаза рукой. - Заблудимся, и нас никогда не найдут. Вот
что с нами будет.
Брут, сидя у нее на коленях, жалобно подвывал хозяйке, хотя Миранда
подозревала, что песик скорее разделяет отчаяние Пиппин по поводу давно
пропущенного обеда, чая и ужина.
- Не понимаю, как мы могли так заблудиться, - сказала Пиппин,
откладывая путеводитель. - Указания мистера Биллингсуорта совершенно точные
и определенные. Мы должны были приехать к Тислтон-Парку несколько часов