"Юрий Божич. Жако, брат мой..." - читать интересную книгу автораженщине, пока будет жив..."
Кому в этой назидательной новелле сочувствовать - мужу, жене или попугаю, - дело вкуса и личных наклонностей. Очевидно, из опасения, как бы попке не пришлось чрезмерно (и с завидным постоянством!) страдать от своей невоздержанности, индусы претворили его из героя повествования в рассказчика. "Сказки попугая" (своеобразный "Индийский Декамерон") - памятник этой заботы, где успех, впрочем, достигнут лишь наполовину. Попугай-самец, который опрометчиво пообещал хозяйке, влюбившейся в молодого купца, что об ее распутстве он все расскажет хозяину - тоже купцу, но постарше, - бесславно гибнет от нежной женской ручки. Самка же, оставшаяся в живых, удерживает шлюшку-госпожу от недостойного поступка тем, что в присутствии старой сводни рассказывает ей разные поучительные истории - в основном из жизни падишахов: йеменского, дамасского, гератского... (Ход, оттягивающий исполнение "приговора" - примерно так же спасалась и сама Шахерезада, правда, от другой, более трагической развязки. Такая же схема, кстати, присутствует еще в одном древнем восточном тексте - "Семи визирях". Визири играют роль ангела, отводящего своими рассказами карающую длань царя-отца от головы сына. Об этом писал еще Виктор Шкловский, чей интеллект позволял отыскивать "кимберлитовые трубки" аналогий в совсем уж экзотических источниках - например, в монгольском сказочном сборнике буддийского происхождения "Арджи Барджи", где деревянные статуи, составляющие ступени, сказками удерживают царя от восхождения на трон, причем во вторую сказку вплетены третья, четвертая...) Самый привычный диалог в "Сказках попугая" между похотливой женщиной и попугаихой, смахивающей по святости своих намерений на мать Терезу, такой: - Иди, но боюсь, что ты раскаешься, как падишах такой-то. - А что с ним случилось? Пауза, затаенное дыхание, очередная притча... Наконец, после "Рассказа о золотых дел мастере и его жене", купец таки возвращается. Обласканная им попугаиха докладывает о том, как трагически погиб ее супруг, блюдя нравственность его супруги. Купец топит сводню и разводится с женой. Попугаихе, в награду за труды, приобретается новый спутник жизни... В будущем упомянутым сказкам суждена будет масса переизданий (ныне в Интернете можно, например, обнаружить в качестве русскоязычного, не слишком провалившегося в века "раритета" книжицу, предлагаемую к покупке всего за семь тысяч рублей - автором значится С. Хайдари, год выпуска - 1933-й), однако самому попугаю впредь уже вряд ли придется являть собой образчик христианской (или, уж не знаю, - мусульманской?) морали. Его все больше начнут использовать по прямому назначению - в качестве зеркала, отражающего реальные и, по-прежнему, не всегда благородные обличья представителей вида homo sapiens. 3 В 1883 году Роберт Льюис Стивенсон публикует свой знаменитый "Остров сокровищ". Одноногий долговязый Джон Сильвер, образчик пирата, в одной из глав романа знакомит Джима Хокинса (а заодно и всех, кто причастился этим приключенческим бестселлером) со своим бродягой-попугаем: |
|
|