"Юрий Божич. Жако, брат мой..." - читать интересную книгу автора 2
Эта переливчатая бестия - стоит копнуть поглубже - встречается уже в хрониках времен Александра Македонского. Как раз рулевой его флота Онезикрит и привез первых живых попугаев в Европу, обнаружив их, совсем ручных, у туземцев Индии. Попугаи были названы "александрийскими", и один вид это название впоследствии сохранил. Один из 328 ныне живущих и 19 - ископаемых в этом монолитном сообществе... Между прочим, у греков способность попугаев говорить стала предметом философского диспута о том, существует ли разница между человеком и животным. Римлян же эти птицы покорили настолько, что это даже вызвало возмущение у некоторых особо ревнивых сограждан. Суровый цензор Марк Порций Катон как-то воскликнул на форуме: "О несчастный Рим! До каких времен мы дожили: на своих половинах женщины вскармливают собак, мужчины носят на руках попугаев". Их, впрочем, не только носили. Их держали в серебряных клетках, украшенных черепаховым панцирем и слоновой костью, а специальные наставники перво-наперво учили их произносить слово "Цезарь" - вроде как и верноподданнически, и с экономическим прицелом: говорящий попугай ценился порой выше раба. В "1001-й ночи" Шахерезада наделяет попугая не только талантом говорить, но еще и наклонностями стукача. Вот эпизод из многотрудной жизни пернатого полиглота, закончившейся для этого предшественника кардинала Меццофанти весьма плачевно. "Один купец много путешествовал, и была у него красивая жена, которую он любил и ревновал от великой любви, - гласит повествование. - И купил случалось в его отсутствие. И когда купец однажды путешествовал, его жена привязалась к юноше, который приходил к ней, и она, - далее следует изящный эвфемизм, недоступный для тех, кто пишет ныне диалоги к фильмам, - оказывала ему уважение и сближалась с ним во время отсутствия ее мужа. А когда ее муж вернулся после путешествия, попугай осведомил его о том, что случилось, и сказал: "О господин мой, юноша турок приходил к твоей жене в твое отсутствие, и она оказывала ему крайнее уважение..." Человек, за это самое "крайнее уважение" - словосочетание, уводящее в дебри других "крайностей", допустим, к крайней плоти, - решает убить свою неверную жену. Но та изобретательна и коварна. Она предлагает мужу провести один вечер вне дома, с друзьями. А потом, поутру, допросить болтливую птицу, дабы воочию убедиться - кто же в действительности лжет. Муж уходит. Наступают сумерки. Женщина берет кусок кожаного коврика, накрывает им клетку и принимается брызгать на коврик водой, одновременно обвевая его опахалом. Кроме того, она придвигает к нему светильник, изображая сверканье молнии, и вертит ручную мельницу. Все это издевательство длится до рассвета. Пока не является муж. Попугай излагает ему жуткую историю про неистовую грозу - с дождем, ветром и громом. "Ты лжешь! - восклицает купец. - Грозы минувшей ночью не было!" - и режет попугая, как курицу, дабы жена, "безвинно оклеветанная", согласилась с ним помириться. А несколько дней спустя обведенный вокруг пальца рогоносец видит юношу турка выходящим из его дома и осознает, что попугай таки был честен. Купец раскаивается. Следует финал: "И в тот же час и минуту он вошел к своей жене и зарезал ее и дал себе клятву, что не женится после нее ни на какой |
|
|