"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

совершенно невыразительным.
- Почему ты так думаешь?
Богхаз рассмеялся.
- Начнем с того, что среди Кхондов нет такого осла, который
согласился бы показать свое лицо в Джеккере. А особенно если он при этом
нашел затерянную тайну Марса, за которой охотятся годы - тайну гробницы
Рианона.
На лице Карса не шевельнулся ни один мускул, но мозг его усиленно
работал. Значит, гробница была такой же потерянной тайной этого времени,
как и его собственного будущего?
Он пожал плечами.
- Я ничего не знаю о Рианоне и его гробнице.
Богхаз опустился на пол возле Карса и улыбнулся ему, как взрослый
улыбается ребенку, играющему в умную игру.
- Друг мой, ты со мной нечестен. На Марсе нет человека, который бы не
знал, что Куири давным-давно оставили наш мир из-за того, что сделал
Рианон. Проклятый среди них. И все знают, что прежде, чем уйти, построили
гробницу, в которую заперли Рианона и его могущество. Разве не прекрасно,
если люди смогут обладать могуществом богов? Разве странно, что они не
перестают искать затерянную могилу? А теперь, когда ты ее нашел, неужели
я, Богхаз, должен обвинять тебя в том, что ты хочешь удержать эту тайну
при себе?
Он потрепал Карса по плечу и просиял.
- С твоей стороны такое поведение естественно. Но тайна гробницы
слишком велика, чтобы ты смог владеть ею один. Тебе нужны в помощь мои
мозги. Если вместе мы будем владеть этой тайной, то сможем взять от Марса
все, что захотим.
Карс без всякого выражения сказал:
- Ты безумен. У меня нет никакой тайны. Я купил шпагу у торговца.
Богхаз посмотрел на него долгим взглядом. Взгляд его был очень
печальным. Потом он тяжело вздохнул.
- Подумай, друг мой. Не лучше ли тебе будет оказать мне, а не
заставлять меня вырвать у тебя признание силой?
- Мне нечего говорить, - хрипло ответил Карс.
Ему совсем не хотелось, чтобы его мучили. Но старый инстинкт,
призывающий к осторожности, был силен в нем, как никогда. Нечто, сидящее в
самой глубине его сознания, предупреждало его: не выдавай тайну гробницы!
И, во всяком случае, даже и выдай он ее, толстый валкисианин скорее
убил бы его, нежели пошел на риск дальнейшего распространения тайны.
Богхаз мрачно пожал толстыми плечами.
- Ты вынуждаешь меня к крайним мерам. А я их ненавижу. Для них у меня
слишком мягкое сердце. Но раз уж это необходимо...
Он полез за чем-то в поясной карман, когда внезапно они оба услышали
звуки голосов на улице и шум тяжелых шагов.
Чей-то голос крикнул:
- Здесь! Вот он, хлев Богхаза!
В дверь начали барабанить с такой силой, что комната загудела, как
барабан.
- Открывай, жирный подонок из Валкиса!
Сильные плечи нажимали на дверь.