"Ли Бреккет. Шпага Рианнона" - читать интересную книгу автора

один на один с вооруженным человеком, нужно быть осторожным. Не хочешь ли
ты начать говорить?
Карс посмотрел на него и, повинуясь старой привычке, сдержал
обуревавший его гнев.
- О чем? - спросил он.
Богхаз сказал:
- Я - человек открытый и прямой. Я спас тебя от банды, потому что
хотел тебя ограбить.
Карс увидел, что его украшенные драгоценностями пояс и воротник
перешли к Богхазу, нацепившему на шею и то и другое. Валкисианин поднял
руку и с любовью их погладил.
- Потом, - продолжал он, - я повнимательнее присмотрелся... вот к
этому. - Он кивнул в сторону шпаги, что стояла прислоненная к табурету,
блестя в свете лампы. - Многие люди, глядя на нее, сказали бы только, что
это красивая шпага. Но я, Богхаз, человек образованный. Я узнал символы
над лезвием.
Он подался вперед.
- Где ты ее взял?
Осторожность быстро подсказала Карсу ложный ответ.
- Я купил ее у торговца.
Богхаз покачал головой.
- Нет, это не так. На лезвии заметны следы коррозии, а в резные
впадины набилась пыль. Эфес не полировался. В таком виде ее не стал бы
продавать ни один торговец. Нет, мой друг, эта шпага долгое время
пролежала в темноте в могиле того, кто ею владел - в гробнице Рианона.
Карс лежал неподвижно, глядя на Богхаза. То, что он видел не
нравилось ему.
Лицо у валкисианина было доброе и веселое. С таким хорошо было
посидеть за бутылкой вина. Он мог любить человека, как брата, и искренне
сожалеть о том, что тому нужно вырезать сердце из груди.
Карс скрыл свое впечатление за угрюмым безразличием.
- Насколько мне известно, эта шпага могла бы принадлежать Рианону. Но
я купил ее у торговца.
Рот Богхаза, маленький и розовый, скривился и он покачал головой.
Протянув руку, он потеребил Карса по щеке.
- Пожалуйста, не надо мне лгать, друг мой. Я очень расстраиваюсь,
когда слышу ложь.
- Я не лгу, - сказал Карс. - Послушай... У тебя шпага. У тебя мои
украшения. Ты получил все, что мог у меня забрать. Так будь же доволен.
Богхаз вздохнул и с упреком посмотрел на Карса.
- Неужели ты не чувствуешь ко мне никакой благодарности? Разве я не
спас тебе жизнь?
Карс сардонически заметил:
- Это был благородный жест.
- Да, верно. Так оно и было. Если бы меня схватили, то моя жизнь не
стоила бы ничего. - Он щелкнул пальцами. - Я лишил шайку минутного
удовольствия и для них было бы безразлично узнать, что ты вовсе не Кхонд.
Он произнес последнюю фразу как бы между прочим, но сам при этом
зорко следил за Карсом из-под тяжелых век.
Карс в ответ бросил на него пристальный взгляд. Его лицо было