"Ли Бреккет. Марсианский Бестиарий (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

били по камням мостовой.
Кор Хал ждал, пока Берк окажется совсем рядом с ним. Тог-
да он, грациозно повернувшись вокруг своей оси, применил
против Берка один из приемов марсианской борьбы. Он ударил
Берка ногой под подбородок, и тот кубарем полетел на землю.
В то время как Берк с трудом приходил в себя, Кор Хал
взял хлыст.
- Вот так, землянин! - воскликнул он. - Ползай на брюхе,
лижи камни, которые были уложены здесь еще до того, как зем-
ные обезьяны научились ходить!
Длинный хлыст просвистел и ужалил Берка, оставив красные
полосы на волосатом теле, и тотчас послышались разрозненные
выкрики:
- Заставь его поползать! Гони вперед дикого зверя Шанги,
как наши предки делали то же с этими дикарями, которые нас
потом завоевали!..
И они погнали его вперед хлыстами, уколами ножей и палка-
ми по улицам Валкиса при свете равнодушных лун. И ему не ос-
тавалось ничего другого, как подчиниться - под градом их на-
путствий.
Сходя с ума от ярости, он пытался сопротивляться, но у
него ничего не получалось. Когда он бросался на них, они
буквально таяли, а с другой стороны следовал удар хлыста или
ноги, укол ножа. Кровь текла, но это была только его кровь,
а острый и пронзительный женский смех безостановочно пресле-
довал его.
Он хотел убивать. Желание убивать было в нем сильнее его
собственной безопасности. Но он уже начал шататься от столь-
ких ран, он почти ничего не видел, и все его попытки поймать
кого-нибудь заканчивались провалом. Это его рвали и гнали,
валили на землю ударами хлыстов и ног.
В конце концов ужас объял его, и осталось только желание
бежать и спастись.
И они дали ему возможность убежать. Они дали ему возмож-
ность бежать вдоль узеньких улочек Валкиса, поднимающихся и
опускающихся к извилистым сумрачным проходам, в которых еще
чувствовался дух вчерашних преступлений. Но убежать не слиш-
ком далеко. Они загородили ему путь к каналу и к бывшему мо-
рю, путь к свободе. Они продолжали гнать перед собой вверх
задыхающееся, шатающееся существо, которое когда-то было
Берком Винтерсом, капитаном "Старфлайта".
Теперь Берк продвигался очень медленно. Он рычал, голова
у него моталась из стороны в сторону, ноги заплетались, как
у слепого. Его теплая кровь капала на камни. А удары хлыстов
продолжали гнать вперед...
Все выше, все выше. Он пробирался теперь через район
древнего порта, где еще можно было различить остатки прича-
лов и останки кораблей, постепенно превращавшихся в пыль в
этом забытом богом месте. Он прошел уже четвертый уровень,
начиная от канала. Четыре порта, четыре города, четыре эпо-