"Ли Бреккет. Марсианский Бестиарий (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

лился, и было заметно, что он стал дикарем с грубой животной
силой. Его подбородок и надбровные дуги теперь резко выдава-
лись вперед. Густой мех покрывал грудь, руки и ноги, а на
затылке появилось нечто вроде гривы. В глубоко запавших гла-
зах мелькали проблески примитивного ума: это существо умело
кое-как говорить, разжигать огонь, делать оружие - и ничего
более.
Полуприсев, оно исподлобья следило за толпой. Оно не зна-
ло, кто эти люди, но оно их ненавидело. Они принадлежали к
другому племени, и даже их запах был для него чужим. И они
тоже ненавидели его. Воздух буквально вибрировал от их враж-
дебности.
Тут взгляд Берка упал на одного из них, который легким и
изящным прыжком опередил толпу и оказался на свободном мес-
те. Берк уже не помнил, что этого человека авали Кор Хал. Он
не заметил, что Кор Хал сменил белую тупику Коммерческих Го-
родов на набедренную повязку и пояс в стиле Нижних Каналов,
а в ушах носил теперь кольца по моде Барракеша и что теперь
он стал самим собой - бандитом, родившимся и выросшим среди
разбойничьей расы, вступившей на путь цивилизации так давно,
что она могла позволить себе забыть об этом.
Берк понял только, что этот человек был его личным вра-
гом.
- Перед вами капитан Берк Винтерс, - сказал Кор Хал. -
Человек из племени Терра, повелителей звездных дорог, строи-
телей Коммерческих Городов, чемпионов хищничества и грабежа.
Он не кричал, но его звучный голос проникал во все углы
заполненной народом площади. Берк в упор смотрел на него. В
отблеске факелов его глаза были как два мерцающих красных
уголька. Он слегка покачивался, а его ладони сжимались и
разжимались, пустые, но готовые хватать и рвать... Он не по-
нимал языка, но ему было ясно, что это угрозы, возбуждающие
толпу.
- Посмотрите на него, люди Валкиса! - воскликнул Кор Хал.
- Теперь это ваш хозяин. Это его правительство управляет Го-
родами-Государствами Марса. Мы лишены нашего древнего благо-
родства, наши богатства уплыли. Что же теперь остается нам,
детям агонизирующего мира?!
В ответе, прозвучавшем из самих стен Валкиса, не было
слов. Это были первые аккорды гимна, написанного, казалось,
в преисподней...
И кто-то бросил камень.
Берк легко спрыгнул с постамента и бросился через площадь
к Кор Халу, чтобы схватить его за глотку.
Площадь ответила смехом, смехом, похожим на кошачье мяу-
канье, на рев диких животных. С необыкновенной легкостью
толпа пришла в движение. Засверкали сталь ножей, камни укра-
шений. Возбужденные глаза, зеленые и топазовые, и ужасные
металлические кастеты, инкрустированные драгоценными камня-
ми. Длинные черные языки хлыстов со свистом и щелканьем за-