"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора - Иди сюда. Подойди ближе!
Старк посмотрел на них, за круг ламп, в тень, и увидел говорившего, вернее, говорившую. Она лежала на низкой постели, опираясь головой на шелковые подушки; невероятно огромное тело было покрыто шелковым одеялом. Открыты были только руки - две бесформенные массы белой плоти, заканчивавшиеся крошечными кистями. Время от времени она протягивала одну руку и брала кусочки пищи из запаса, лежавшего рядом с ней, и, сопя и отдуваясь, глотала со страшной жадностью. Черты лица ее давно расплылись в трясущееся желе, за исключением носа, который поднимался из жира, тощий и горбатый, жесткий, как клюв птицы, сидевшей на запястье девушки и видевшей кровавые сны под своим колпачком. А глаза женщины... Старк посмотрел в ее глаза и вздрогнул. Затем, бросив взгляд на незаконченную резьбу, лежавшую на коленях калеки, понял, какая мысль вела нож. Наполовину женщина, наполовину чистое зло. И сильная, очень сильная. Ее сила открыто светилась в ее глазах, и сила эта была скверной: она могла снести горы, но ничего не могла построить. Ее глаза сверлили его, как бы желая видеть его насквозь, и он понял, что она хочет заставить его отвернуться под действием ее взгляда. Но он не отвернулся, а улыбнулся и сказал: - Я мерился взглядом с каменной ящерицей, чтобы определить, кто из нас съест другого, и сам становился камнем, пока следил за ящерицей. Она поняла, что он говорит правду. Старк думал, что она разозлится, но нет. Какая-то рябь прошла по ее телу и вызвала беззвучный смех. - Видали? - обратилась она к другим. - Вы - отродье Лхари, но никто из откуда явившееся, может устоять и пристыдить вас. - Она спокойно глядела на Старка. - Кровь каких демонов течет в тебе, если ты не научился ни осторожности, ни страху! - Я научился тому и другому еще до того, как стал ходить. Но я выучился также и другой вещи: она зовется злобой. - И кто ты такой? Ты такой злой? - Спроси Мельфора, злой ли я, и почему? Двое мужчин чуть подались вперед, а по губам девушки прошла улыбка. - Мельфор? - переспросила туша на кровати, набивая рот жареным мясом и капая жиром. - Это интересно. Но тебя привела сюда не злоба на Мельфора. Я любопытна, пришелец. Скажи. - Хорошо. - Старк огляделся вокруг. Это место было могилой, западней... В самом воздухе пахло опасностью. Младшие молча следили за Старком. Никто из них не раскрыл рта с тех пор, как он вошел, если не считать выругавшего его мальчишку. И это само по себе было неестественно. Девушка наклонилась вперед, лениво похлопывая птицу, та шевельнулась и с чувством удовольствия выпустила из костяных ножен острые когти. Девушка смотрела на Старка самоуверенно и холодно, с каким-то странным вызовом. Из всех них только она видела в нем человека, мужчину, развлечение и нечто меньшее, чем человек. - Один человек пришел в Шараан в сезон последних дождей. Его имя Хильви, он сын маленького царька в Ярелле. Он пришел сюда разыскивать брата, который нарушил табу и бежал, спасая жизнь. Хильви пришел сказать ему, что проклятие с него снято, и он может вернуться. Но ни тот, ни другой |
|
|