"Ли Брекетт. Венерианская колдунья" - читать интересную книгу автора

хрусталь. Шипение и рычание предельно усилились, и Старк увидел что-то
неопределенное, видимо, готовое прыгнуть.
Он протянул руки, чтобы перехватить нападающего, но ничего не
случилось: странная фигура оказалась мальчиком лет десяти, тащившем за
собой на обрывке веревки молодого дракона, еще беззубого, недавно
вылупившегося, который упирался и протестовал изо всех сил.
Старк выпрямился, чувствуя себя разочарованным, злым и... спокойным.
Мальчик же хмуро глядел на него сквозь серебряные локоны, затем бросил
грязное слово и побежал обратно, пиная маленькое животное, пока оно не
разъярилось, как и любой представитель их вида, и не заорало
соответственно.
Заговорил голос. Медленный, хриплый, бесполый, тонким звоном
прокатившийся под сводом. Он говорил безжалостно, и слово его было
окончательным:
- Иди сюда. К свету.
Старк повиновался. Когда он подошел к лампам, внешность Лхари
изменилась и стала устойчивой. Красота их осталась, но стала другой. Они
выглядели точно ангелы. Теперь, увидев их так ясно, Старк подумал, что они
могли быть детьми самого Люцифера.
Их было шестеро, включая мальчика. Двое мужчин, примерно того же
возраста, что и Старк, сидели за какой-то сложной игрой; женщина,
красавица, одетая в белый шелк, сидела, сложив руки на коленях; женщина
помоложе, пожалуй, менее красивая, с горьким и яростным взглядом, на ней
была короткая малиновая туника, на левой руке кожаная перчатка, на которой
сидела хищная птица с колпачком на свирепых глазах.
Мальчик стоял возле мужчин, надменно подняв голову. Время от времени
он шлепал дракончика, и тот хватал его руку бессильными челюстями. И
мальчик гордился, делая это. Интересно, - подумал Старк, - как будет вести
себя мальчик, когда у животного вырастут клыки.
Напротив Старка, скорчившись на груде подушек, сидел третий мужчина.
Он был уродлив, с тщедушным телом и длинными паучьими руками; на коленях
его лежали острый нож и кусок дерева, из которого он вырезал тучное
существо - наполовину женщину, наполовину чистое зло. Старк с удивлением
заметил, что лицо молодого урода, как и все лица здесь, было поистине
человеческим и поистине прекрасным. На мальчишеском лице стариковские,
мудрые и очень грустные глаза. Он улыбнулся Старку, и его улыбка была более
сострадательной, чем слезы.
Все они смотрели на Старка беспокойными голодными глазами. Они были
чистой крови, - которая оставила печать чуждости на бледноволосых людях
болот - рабах, живущих в хижинах снаружи. Они происходили от Облачного
Народа, жившего на Высоких Плато, королей страны на дальних склонах
Облачных Гор. Странно было видеть их здесь, на темной стороне барьера,
однако же они были тут. Как они пришли и почему оставили свои богатые
холодные равнины ради зловония чужих болот, - он не мог догадаться. Но они
явно оттуда - ошибки не могло быть - гордая изящная форма тел, алебастровая
кожа, глаза, имевшие все цвета, как заря на небе, волосы чистого теплого
серебра.
Они молчали. Они как бы ждали разрешения заговорить, и Старк
задумался, у кого это из них такой властный и суровый голос.
И этот голос сказал снова: