"Ли Брекетт. Долгое завтра" - читать интересную книгу автора

прикрутили фонарь и неохотно побрели назад, к дому. В тусклом отблеске
фонаря сияли и искрились их глаза.


Часть 6

Сначала вдалеке показалось облачко пыли, затем брезентовая вывеска,
выбеленная на солнце, весело замелькала в молодой зелени деревьев. Вывеска
приближалась, уже был виден весь фургон, а упряжка лошадей превратилась в
великолепную позвякивающую упряжью шестерку лошадей, выступающих гордо,
словно императоры.
Высоко на сиденье, легко удерживая поводья, восседал мистер Хостеттер,
борода его развевалась по ветру, а пиджак и штаны были покрыты серой
дорожной пылью.
- Я боюсь, - сказал Лен.
- Тебе-то чего бояться? - с недоумением спросил Исо. - Ты ведь никуда
не собираешься
- И ты, скорее всего, тоже, - пробурчал Лен, глядя на фургон,
пересекающий речку по шаткому мостику.
- Да я вовсе и не надеюсь на то, что это так просто.
На дворе стоял июнь во всей красе нежной зелени. Лен и Исо сидели на
самой окраине деревни у мельничного колеса, с которого шумно стекала вода
Тут и там, словно язычки синего пламени, шныряли зимородки. Сегодня на
майдане собралось все население деревушки, все до единого, кроме тех, кто
был слишком юн, слишком стар или болен, и по этой причине вообще не мог
двигаться. Съехались друзья и родственники из Вернона и Вильямсфилда, из
Эндовера и Фармдайла, из Бургхилла и других одиноких ферм и деревушек,
разбросанных неподалеку от Пайперс Рана.
Был праздник сбора земляники - первое крупное событие лета, на который
собирались все. Многие не видели друг друга с тех пор, как выпал первый
снег, и теперь были рады поболтать, укрывшись от солнцепека в тени вязов.
Стайка ребятишек неслась по дороге навстречу фургону и теперь, догнав его,
выкрикивала что-то мистеру Хостеттеру. А те, кто еще не умел бегать, ждали
его у края дороги: девочки в пышных юбочках и мальчики - точные копии отцов,
во всем домотканом и широкополых коричневых шляпах. Затем процессия
двинулась наперерез фургону, который все замедлял и замедлял ход и наконец
остановился. Шесть откормленных лошадей трясли мордами и храпели, будто
гордились тем, что это они притащили фургон. Мистер Хостеттер суетился и
улыбался, какой-то мальчуган вскарабкался к нему и подал полное до краев
блюдо земляники.
Лен и Исо оставались на своих местах, на расстоянии наблюдая за
происходящим. Лену очень хотелось остаться незамеченным отчасти из-за
украденного радио, отчасти ему неловко было осознавать, что они почти
друзья, и он знает секрет мистера Хостеттера. Одним словом, встречаться с
ним Лену не хотелось.
- Когда ты собираешься сделать это? - спросил Лен.
- Посмотрим.
Исо пристально наблюдал за фургоном. С тех пор, как мальчики нашли
подход к радио, Исо странным образом изменился: стал замкнутым, почти
избегал Лена, иногда даже не замечал его.