"Ли Брэкетт. Цитадель утраченных лет" - читать интересную книгу авторавесь дрожал от нетерпения и возбуждения и немного - от страха. Он повторил
Арике слова Малеха и спросил: - Это правда? Ты это можешь? - Не все сразу, пожалуй. Но попробую. А теперь надо бы поесть, Фенн, иначе тело станет отвлекать ум. Это показалось убедительным, и он сдержал свое нетерпение. Некоторое время он молча разглядывал их обоих, пытаясь в них разобраться, но было что-то в их странной породе, что выходило за пределы его понимания. Внезапно Фенн спросил: - Почему вы меня спасли? - Я тебе уже говорила, - ответила Арика. - Ты - человек и пленник новчей. И это уже не первый случай, когда человек исчезает из темниц новчей... Хотя нет, если честно, из храма ты бежал первый. Это был блистательный трюк. Фенн, тебе бы его следовало оценить. - Я все же хотел бы знать, почему. - А разве тут должна быть причина? - спросила Арика. - Разве ты никогда ничего не делал без причины, а только потому, что это - хорошее дело? Фенн бросил на нее тяжелый взгляд. - Не надо мне напоминать, что я не знаю ответа на вопрос. Так или иначе, я не стану мешать вашим намерениям... Пока не стану. - Он опять повернулся к Арике. - Чего от меня хотели жрецы? Почему я был там? Она покачала головой: - Понятия не имею. Рам Син - так зовут твоего персонального тюремщика - исключительная личность. Он правит в храме, словно король во дворце, и между ними там серьезное соперничество. Какова бы ни была его цель, это было тайне от короля и даже от других жрецов. Иначе бы тебя в эту камеру не упрятали. Новчи имеют право использовать людей как пожелают, вроде как мы используем скот, так что другой причины быть не может... Ее глаза встретились с глазами Фенна. - Возможно, поэтому я тебя и спасла, Фенн. Я ненавижу Рам Сина. Запомни, я стала храмовой рабыней тогда, когда уже достаточно выросла, чтобы проникать в те места, про которые знают лишь избранные. Возможно, я просто хотела его одурачить, чтобы он после всех успехов потерпел хоть раз поражение. Лицо ее исказилось выражением такой дьявольской ненависти, что Фенн убедился: она сказала хотя бы часть правды. Неожиданно она улыбнулась: - А если это так - тебя не удивляет, почему Рам Син из-за тебя не перетряхнул весь город? - Возможно, проще сцапать кого-то другого. - Возможно. Но я подстраховалась. Частично, разумеется, чтобы отвести подозрения от себя. Только жрецы, члены королевской семьи и еще кое-кто из благородных знакомы с храмовыми тайниками. Так я уронила на лестнице пояс, принадлежащий одному королевскому родственнику, который Малеху удалось для меня стащить. Стало быть, Рам Син подумает, что это королевский родственник выкрал тебя и забрал во дворец. Таким образом, и я, и, ты - в безопасности, хотя бы ненадолго. - Ты умная девушка, - сказал Фенн с восхищением. - В самом деле, очень умная. |
|
|