"Рей Брэдбери. Направление - Чикаго-бис" - читать интересную книгу автора

"Странно, - подумал старик, - даже у Закона нынче усталый голос".
- Одежда в заплатах...
"Ну, - подумал старик, - сейчас у всех одежда залатанная".
- Грязный. Возраст - около 80 лет...
"Но разве сейчас не все грязные, разве не все старые?" - с горечью
говорил старик сам себе.
- Тот, кто выдаст его властям, получит вознаграждение - недельную норму
питания, - добавил полицейский голос. - Плюс десять банок консервированных
овощей и пять банок супа.
"Настоящие жестянки с яркими этикетками", - подумал старик. Перед его
мысленным взором яркими метеорами, освещая тьму, проносились вереницы
всевозможных банок. "Какая чудесная награда! Не десять тысяч долларов и не
двадцать тысяч, нет - пять невероятных банок настоящего, не поддельного супа
и десять - целых десять! - сверкающих, блистающих, ярко раскрашенных банок с
экзотическими овощами типа стручковых бобов и солнечно-золотистого маиса! Вы
только подумайте! Подумайте!
Наступила долгая тишина, в которой, казалось, слышно было слабое
бормотание желудков, грезящих о пище лучшей, чем разбитые иллюзии, пережитые
кошмары и дурно пахнущая пропаганда - все, чем пичкали людей все эти долгие
сумерки после наступления Новой Эры - Анно Домини, А.Д., что можно было
также расшифровать, как Аннигиляционный День.
- Суп. Овощи, - сказал полицейский голос. - Пятнадцать отлично
упакованных банок!
Дверь захлопнулась.
Тяжелые башмаки зашагали дальше по коридорам ветхого многоквартирного
дома, пиная похожие на крышки гробов двери, вводя обитающие за ними живые
души в искушение и заставляя их грезить наяву о жестяных банках и настоящем
супе. Шаги и стуки в двери отдалялись. Наконец дверь хлопнула в последний
раз.
И наконец потайная дверь с шорохом скользнула в сторону. Ни муж, ни
жена не глядели на него, когда он вышел из убежища. Он знал почему, и ему
захотелось коснуться их рук.
- Даже я, - сказал он мягко, - даже я боролся с искушением выдать
самого себя, чтобы получить такую награду, чтобы поесть супа.
Они все еще не глядели на него.
- Почему? - спросил он. - Почему вы меня не выдали?
Муж, как бы внезапно припомнив что-то, кивнул жене. Она нерешительно
двинулась к двери, муж еще раз нетерпеливо кивнул, и она выскользнула из
комнаты, бесшумно, как осенняя паутинка. Шагов ее по коридору не было
слышно, доносилось только мягкое поскребывание в двери, шепот и бормотанье.
- Что она затевает? Что вы затеваете? - спросил старик.
- Скоро узнаете. А пока садитесь. Закончите ваш обед, - ответил
мужчина. - Скажите, как это вам удается быть таким дураком, что и нас всех
делаете дураками? Заставляете разыскивать вас, приводить к себе в дом,
прятать от полиции. Почему вы такой?
- Почему я такой дурак? - старик уселся за стол.
Старик медленно жевал, выбирая по одной горошине с тарелки, которая
вновь была поставлена перед ним.
- Да, я дурак. Как я стал дураком? Долгие годы видел разрушенный мир,
диктатуры, истощенные страны и нации и наконец спросил себя: "Что могу