"Рей Брэдбери. Направление - Чикаго-бис" - читать интересную книгу автора "Странно, - подумал старик, - даже у Закона нынче усталый голос".
- Одежда в заплатах... "Ну, - подумал старик, - сейчас у всех одежда залатанная". - Грязный. Возраст - около 80 лет... "Но разве сейчас не все грязные, разве не все старые?" - с горечью говорил старик сам себе. - Тот, кто выдаст его властям, получит вознаграждение - недельную норму питания, - добавил полицейский голос. - Плюс десять банок консервированных овощей и пять банок супа. "Настоящие жестянки с яркими этикетками", - подумал старик. Перед его мысленным взором яркими метеорами, освещая тьму, проносились вереницы всевозможных банок. "Какая чудесная награда! Не десять тысяч долларов и не двадцать тысяч, нет - пять невероятных банок настоящего, не поддельного супа и десять - целых десять! - сверкающих, блистающих, ярко раскрашенных банок с экзотическими овощами типа стручковых бобов и солнечно-золотистого маиса! Вы только подумайте! Подумайте! Наступила долгая тишина, в которой, казалось, слышно было слабое бормотание желудков, грезящих о пище лучшей, чем разбитые иллюзии, пережитые кошмары и дурно пахнущая пропаганда - все, чем пичкали людей все эти долгие сумерки после наступления Новой Эры - Анно Домини, А.Д., что можно было также расшифровать, как Аннигиляционный День. - Суп. Овощи, - сказал полицейский голос. - Пятнадцать отлично упакованных банок! Дверь захлопнулась. Тяжелые башмаки зашагали дальше по коридорам ветхого многоквартирного души в искушение и заставляя их грезить наяву о жестяных банках и настоящем супе. Шаги и стуки в двери отдалялись. Наконец дверь хлопнула в последний раз. И наконец потайная дверь с шорохом скользнула в сторону. Ни муж, ни жена не глядели на него, когда он вышел из убежища. Он знал почему, и ему захотелось коснуться их рук. - Даже я, - сказал он мягко, - даже я боролся с искушением выдать самого себя, чтобы получить такую награду, чтобы поесть супа. Они все еще не глядели на него. - Почему? - спросил он. - Почему вы меня не выдали? Муж, как бы внезапно припомнив что-то, кивнул жене. Она нерешительно двинулась к двери, муж еще раз нетерпеливо кивнул, и она выскользнула из комнаты, бесшумно, как осенняя паутинка. Шагов ее по коридору не было слышно, доносилось только мягкое поскребывание в двери, шепот и бормотанье. - Что она затевает? Что вы затеваете? - спросил старик. - Скоро узнаете. А пока садитесь. Закончите ваш обед, - ответил мужчина. - Скажите, как это вам удается быть таким дураком, что и нас всех делаете дураками? Заставляете разыскивать вас, приводить к себе в дом, прятать от полиции. Почему вы такой? - Почему я такой дурак? - старик уселся за стол. Старик медленно жевал, выбирая по одной горошине с тарелки, которая вновь была поставлена перед ним. - Да, я дурак. Как я стал дураком? Долгие годы видел разрушенный мир, диктатуры, истощенные страны и нации и наконец спросил себя: "Что могу |
|
|