"Рэй Дуглас Брэдбери. Массинелло Пьетро" - читать интересную книгу автораобъявил Тиффани, перекрикивая музыку. - Мы терпеливо ждали.
- Это я, - произнес Пьетро, - терпеливо ждал. Я ждал, что этот мир поумнеет. Ждал, что прекратятся войны. Ждал, что политики станут честными. Ждал - тра-ля-ля, - что торговцы недвижимостью начнут уважать закон. Но ждал я в танце! - И он это продемонстрировал. - Да вы оглянитесь вокруг! - запротестовал Тиффани. - Чудо, правда? Видите мой алтарь во имя Девы Марии? - Пьетро указал пальцем. - А вот здесь, на стене, в рамочке - письмо от секретаря самого архиепископа: в нем сказано, как много добра я сделал для бедных! Ведь я в свое время был состоятельным человеком. Владел недвижимостью, держал гостиницу. А лет этак двадцать тому назад один человек отнял у меня все, да еще жену увел. И знаете, как я поступил? Вложил те крохи, что еще остались, в собак, гусей, мышей, попугаев - в тех, кто не предает, кто заводит дружбу раз и навсегда. И еще патефон купил - он никогда не унывает, знай себе поет! - Это к делу не относится, - содрогнулся Тиффани. - Соседи жалуются, что в четыре часа утра... мм... вы со своим патефоном... - Музыка лучше воды и мыла! Прикрыв глаза, Тиффани отбарабанил речь, которую знал наизусть: - Если до захода солнца не уберешь отсюда этих кроликов, обезьяну, попугаев и прочих тварей - жди "черный воронок". Мистер Пьетро кивал в ответ на каждое слово и улыбался, но был начеку. - А что я такого сделал? Совершил убийство? Ребенка пришиб? Часы украл? Подделал закладную? Город разбомбил? Открыл стрельбу? Изолгался? Обсчитал покупателя? Забыл Господа? Беру взятки? Толкаю наркотики? Торгую невинными девушками? - Вы скажите толком, что я такого сделал? Пальцем укажите, конкретно. Мои собаки - чудовищное зло, не так ли? Эти птички - их пение внушает ужас, верно? Патефон - тоже, знаете ли, страшная штука. Валяйте, заприте меня в камеру и выбросьте ключ. Все равно вы нас не разлучите. Музыка достигла мощного крещендо. Пьетро напевал: Тиффа-ни! Не казни! Гнев на милость смени, мой дружок! Вокруг него с лаем прыгали собаки. Мистер Тиффани нырнул в автомобиль и укатил. У Пьетро защемило в груди. Все еще усмехаясь, он прервал свой танец. Тут примчались гуси, которые начали дружески тюкать клювами по его башмакам, а он стоял сгорбившись и держался руками за грудь. Когда настало время подкрепиться, Пьетро откупорил банку домашних консервов - гуляш по-венгерски. В какой-то момент он помедлил и ощупал грудную клетку: привычная боль ушла. На ходу доедая свой обед, он отправился на задний двор и взглянул поверх высокого забора. Вот и она, тут как тут! Миссис Гутьеррес, необъятная и громогласная, как музыкальный автомат, беседовала с соседками. - Красавица! - окликнул Массинелло Пьетро. - Сегодня вечером я отправлюсь в тюрягу! Ты развязала войну и одержала победу. Вручаю тебе свой меч, сердце и душу! |
|
|