"Малькольм Брэдбери. Историческая личность " - читать интересную книгу автора

сюжеты, чем те, которые набрасывает история. А Барбара занималась домашними
делами, но домашность для таких людей, как Кэрки, это уклонение, увертка -
личность предназначена для несравненно более масштабных дел. Но их
вечеринка - это вечеринка и для мира; они созидают ее со всей серьезностью.
Говард - теоретик социального общения; он рассуждает о "соответствующих
формах взаимообщения" (его формулировка) и о параметрах встречи. Барбара
играет антитезисную роль и думает об индивидах и лицах, и не потому, что
мужчины склонны к абстракциям, а женщины эмоциональны (подобного
распределения ролей они не приемлют), но потому, что ведь надо же быть в
курсе, кто кому симпатичен, и кто с кем не может находиться в одной комнате,
и кто спит с кем, а кому следует рано или поздно переспать с кем, если вы
хотите, чтобы ваши вечеринки удавались по-настоящему. А вечеринки Кэрков
всегда удаются на славу. Кэрки обладают истинным талантом организации
вечеринок. Это не структуризированные вечеринки, а просто обрамления, ну
совсем как университетские семинары Говарда, а также и его книги, в которых
неистовые чувства ломают традиционную грамматику, методологию и построения.
Но, как всегда говорит Говард, если вы действительно ищете нечто подлинно
неструктуризированное, вам необходимо спланировать все тщательно до
мельчайших деталей. И вот именно этим и занимаются Кэрки, сидя в своем
кабинете и прихлебывая свое вино.
Солнечные квадраты на стене блекнут; Говард зажигает свою настольную
лампу. Принцип - творческое перемешивание. И потому Кэрки перемешивают людей
из города с людьми из университета и людей из Лондона с людьми из юрода,
перемешивают гетеро с гомо, художников с авангардистскими богословами,
студентов с Адскими ангелами, поп-звезд с поклонниками ИРА, маоистов с
троцкистами, врачей, специализирующихся на планировании семьи, с изгоями,
которые спят под мостами. В распоряжении Кэрков широчайший интеллектуальный
избирательный спектр, обширнейший круг знакомств: надо же успевать держаться
вровень с таким множеством аспектов и контекстов непрерывно изменяющейся
жизни. Через какое-то время Говард поднимается на ноги и прислоняется к
книжному шкафу; он говорит:
- Остановимся на этом. Боюсь, мы зацикливаемся. Еще немного, и дело
обернется чертовым буржуазным раутом, на который мы бы отказались пойти.
- Ну, ты ни от каких предложений не отказываешься, - говорит Барбара.
- По-моему, мы утрачиваем спонтанность, - говорит Говард, - мы ведь
имели в виду непредсказуемую встречу.
- Хочу только спросить, - говорит Барбара, - сколько человек соберутся
на эту непредсказуемую встречу? Я думаю об уборке.
- Надо все сделать с размахом, - говорит Говард. - Человек сто или
больше.
- Ты считаешь, что вечеринка удастся, только если пригласить весь белый
свет, - говорит Барбара. - А по окончании бросишь всю грязную посуду на
меня.
- Ну, послушай! - говорит Говард. - Нам она необходима. Она необходима
им.
- Твой энтузиазм, - говорит Барбара, - никогда не иссякает, а?
- Вот именно, - говорит Говард. - Вот почему я существую. Я сейчас
засяду за телефон и сделаю двадцать пять звонков, и ты сделаешь двадцать
пять. И вот она - наша вечеринка.
- Мартин намочил штаны пижамки, - кричит сверху Энн Петти.