"Малькольм Брэдбери. Историческая личность " - читать интересную книгу авторасюжеты, чем те, которые набрасывает история. А Барбара занималась домашними
делами, но домашность для таких людей, как Кэрки, это уклонение, увертка - личность предназначена для несравненно более масштабных дел. Но их вечеринка - это вечеринка и для мира; они созидают ее со всей серьезностью. Говард - теоретик социального общения; он рассуждает о "соответствующих формах взаимообщения" (его формулировка) и о параметрах встречи. Барбара играет антитезисную роль и думает об индивидах и лицах, и не потому, что мужчины склонны к абстракциям, а женщины эмоциональны (подобного распределения ролей они не приемлют), но потому, что ведь надо же быть в курсе, кто кому симпатичен, и кто с кем не может находиться в одной комнате, и кто спит с кем, а кому следует рано или поздно переспать с кем, если вы хотите, чтобы ваши вечеринки удавались по-настоящему. А вечеринки Кэрков всегда удаются на славу. Кэрки обладают истинным талантом организации вечеринок. Это не структуризированные вечеринки, а просто обрамления, ну совсем как университетские семинары Говарда, а также и его книги, в которых неистовые чувства ломают традиционную грамматику, методологию и построения. Но, как всегда говорит Говард, если вы действительно ищете нечто подлинно неструктуризированное, вам необходимо спланировать все тщательно до мельчайших деталей. И вот именно этим и занимаются Кэрки, сидя в своем кабинете и прихлебывая свое вино. Солнечные квадраты на стене блекнут; Говард зажигает свою настольную лампу. Принцип - творческое перемешивание. И потому Кэрки перемешивают людей из города с людьми из университета и людей из Лондона с людьми из юрода, перемешивают гетеро с гомо, художников с авангардистскими богословами, студентов с Адскими ангелами, поп-звезд с поклонниками ИРА, маоистов с которые спят под мостами. В распоряжении Кэрков широчайший интеллектуальный избирательный спектр, обширнейший круг знакомств: надо же успевать держаться вровень с таким множеством аспектов и контекстов непрерывно изменяющейся жизни. Через какое-то время Говард поднимается на ноги и прислоняется к книжному шкафу; он говорит: - Остановимся на этом. Боюсь, мы зацикливаемся. Еще немного, и дело обернется чертовым буржуазным раутом, на который мы бы отказались пойти. - Ну, ты ни от каких предложений не отказываешься, - говорит Барбара. - По-моему, мы утрачиваем спонтанность, - говорит Говард, - мы ведь имели в виду непредсказуемую встречу. - Хочу только спросить, - говорит Барбара, - сколько человек соберутся на эту непредсказуемую встречу? Я думаю об уборке. - Надо все сделать с размахом, - говорит Говард. - Человек сто или больше. - Ты считаешь, что вечеринка удастся, только если пригласить весь белый свет, - говорит Барбара. - А по окончании бросишь всю грязную посуду на меня. - Ну, послушай! - говорит Говард. - Нам она необходима. Она необходима им. - Твой энтузиазм, - говорит Барбара, - никогда не иссякает, а? - Вот именно, - говорит Говард. - Вот почему я существую. Я сейчас засяду за телефон и сделаю двадцать пять звонков, и ты сделаешь двадцать пять. И вот она - наша вечеринка. - Мартин намочил штаны пижамки, - кричит сверху Энн Петти. |
|
|