"Малькольм Брэдбери. Историческая личность " - читать интересную книгу авторадаже если они не внушают вам симпатии или доверия или, наоборот, внушают
тревогу (а они стараются ее внушать), все равно очень приятны в общении. ______________ * Эмилиано Сапата (1879 - 1919) - руководитель крестьянского движения в Мексиканской революции 1910 - 1917 гг. После того как инстинкт подсказал им необходимость вечеринки - инстинкт настолько гармоничный, что они даже не знают, кого из них он осенил раньше, Кэрки спускаются в кабинет Говарда, помещающийся в полуподвале их дома XVIII века, и наливают себе вина и приступают к работе над тем, что Говард называет "прикидочным рассмотрением проблемы данной встречи". В доме Кэрков есть два кабинета, хотя это очень бесструктурный дом, полная противоположность тому, что люди называют домашним очагом. Кабинет Говарда внизу, там, где он пишет книги, а кабинет Барбары наверху, где она намерена их писать. Кабинет Говарда разлинован книжными полками; книжные полки заполнены работами по социологии, книгами о групповой психотерапии и межличностных взаимоотношениях, новыми экскурсами в радикализм американских визионеров, основополагающими политическими манифестами. Под окном - белый письменный стол со вторым телефонным аппаратом на нем; на столе же лежит трепещущая кипа бумажных листов - рукопись книги, озаглавленной "Поражение личностного", над которой Говард работал в летнем перерыве занятий и в уединении, перерыве, который теперь кончается. Зарешеченное окно над столом выходит на утопленный дворик с сиротливой кадкой под растения; чтобы увидеть решетку, ограждающую дворик от улицы, надо задрать голову. Внутрь сквозь решетку заглядывает солнце, которое сияло весь день, слабое осеннее солнце, книжными полками висят африканские маски, лица, вырезанные из черного и темно-коричневого дерева на фоне белой эмульсионной краски, Кэрки в своих веселеньких одеждах сидят под масками в двух раскладных креслах с парусиновыми сиденьями. Оба держат рюмки с красным вином и смотрят друг на друга и начинают словесное созидание вечеринки. Называют имена, обговаривают закуски и напитки. Через некоторое время Барбара встает и подходит к подножию лестницы. - Энн! - кричит она в холл. - Мы с Говардом планируем вечеринку. Ты бы не выкупала детей? - Хорошо, миссис Кэрк, - кричит Энн Петти, студентка, которая прожила у них лето, разругавшись с родителями настолько, что вернуться домой никак не может. - Выкупаю. - Просто не знаю, как бы я справлялась без Энн, - говорит Барбара, снова садясь в раскладное кресло с парусиновым сиденьем. - Бимиши, - говорит Говард. - Стерпим мы Бимишей? - Мы не видели их все лето, - говорит Барбара. - Мы все лето никого не видели. И это святая правда, так как для Кэрков лето знаменует застойное время года, фазу социальной апатии. Говард дописал свою книгу - она трепещет на письменном столе рядом с ними. Однако творчество - процесс ни с кем не разделяемый и внутренний; и сейчас Говард пребывает в той посткоитальной литературной прострации, в которую впадают те, кто слишком много времени посвящает собственным, ни с кем не разделяемым, построениям и сюжетам; его тянет погрузиться, вмешаться в более крупные, величавые, более великолепные |
|
|