"Рэй Бредбери. Изгнанники" - читать интересную книгу автора - А для остальных?
По, довольный, улыбнулся. - Преждевременное погребение. - Вы мрачный человек, По. - Я напуганный и очень разгневанный человек. Я - бог, так же как и вы, мистер Диккенс, как мы все, и все, что было создано нашей фантазией - наши герои, если хотите, - сейчас не только подвергается опасности, но уже изгнано, запрещено, сожжено, разорвано в клочья, вычеркнуто из памяти Миры, созданные нами, рушатся и гибнут Даже боги могут восстать. - Вот как? - Диккенс нетерпеливо вскинул голову: ему хотелось поскорее вернуться к веселому обществу, музыке и вкусной еде - Тогда, может быть, вы объясните, почему мы все очутились здесь? Как это могло случиться? - Война порождает войны, разрушение ведет к разрушению. На Земле во второй половине двадцатого века стали запрещать наши книги О, какая чудовищная казнь - уничтожить все, что мы создали! Именно это побудило нас вернуться Откуда? Из царства смерти? Небытия? Я не любитель абстракций. Просто я не знаю. Я только знаю, что наши миры, наши творения взывали о помощи, и мы попытались спасти их Единственной возможностью спасти их было переждать здесь, на Марсе, какую-нибудь сотню лет, пока на Земле станет невмоготу от слишком большого количества ученых с их скептицизмом и недоверием. Но они решили прогнать нас и отсюда, нас и нашу один за другим отступали, по мере того как наука победно шествовала по Земле, покоряя одну страну за другой. У нас нет иного выхода, кроме бегства. Вы должны помочь нам Вы умеете убеждать. Вы нам нужны. - Повторяю еще раз, я ничего общего с вами не имею. Я не одобряю ни вас, По, ни других, - сердито вскричал Диккенс - Я никогда не выдумывал ведьм, вампиров и прочей чертовщины. - А ваш святочный рассказ с привидениями? Ваша "Рождественская песнь в прозе"? - Чепуха! Всего один рассказ Возможно, я еще что-то написал о привидениях, ну и что из этого? Мои главные книги совсем не об этом, там нет подобной ерунды! - По ошибке или нет, но они и вас причислили к нам. Они уничтожили и ваши книги, Диккенс, - миры, созданные вами! Вы должны ненавидеть их! - Я согласен, что они глупы и невежественны, но что из этого? Прощайте. - Пусть выйдет хотя бы мистер Марли! - Нет! Дверь захлопнулась. Когда По спускался вниз по улице, скользя по обледеневшему булыжнику, он услышал звук рожка и увидел подъехавший почтовый дилижанс. Из него со смехом и песнями, раскрасневшиеся и оживленные, выкрикивая рождественские поздравления, высыпали члены Пиквикского |
|
|