"Рэй Бредбери. Изгнанники" - читать интересную книгу автора

клуба и что есть мочи заколотили в дверь. Им открыл жирный
парень.

Эдгар По торопливо шагал по берегу мертвого моря. На
мгновение он задерживался то у одного, то у другого костра,
чтобы отдать распоряжения, проверить, хорошо ли кипит котел,
достаточно ли зелья и как начертаны мелом магические
пентаграммы "Хорошо!" - восклицал он и спешил дальше
"Отлично!" - кричал он и бежал дальше. Другие бежали за
ним. Вот уже присоединились и мистер Коппард с мистером
Мэкеном. Все злобные змеи и разгневанные демоны,
огнедышащие драконы и шипящие гадюки, трясущиеся ведьмы,
ядовитые колючки, жгучая крапива и колючий терновник - все,
что некогда оставило на этом печальном береге отступившее
море фантазии, теперь пенилось, бурлило и гневно шипело.
Мистер Мэкен вдруг остановился. Он опустился на холодный
песок и заплакал, как ребенок. Его пытались утешить, но
безуспешно.
- Я вдруг подумал... - промолвил он, - я подумал, что
будет с нами, когда исчезнут последние экземпляры наших
книг. Сердитый ветер пронесся мимо.
- Не смейте говорить об этом!
- Но мы должны! - простонал мистер Мэкен. - Именно
сейчас, когда ракета сядет, вы, мистер По, вы, Коппард, вы,
Бирс, исчезнете Как дым, развеянный ветром Ваши лица начнут
таять...
- Смерть, смерть всем нам!
- Мы существуем, пока нас терпят на Земле. Если сегодня
будет вынесен окончательный приговор и исчезнут последние
экземпляры наших книг, мы погаснем, как гаснет огонь.
Коппард печально размышлял.
- Кто я? В чьей памяти на Земле я еще живу? Где? В
африканской хижине? Какой- нибудь отшельник, может быть,
читает мои рассказы. Последняя свеча, задуваемая ветром
времени и науки. Дрожащий слабый огонек, благодаря которому
я еще живу в гордом изгнании Он или, может быть, мальчишка,
вовремя нашедший меня на старом чердаке? О, вчера мне было
так худо, так худо. У души ведь тоже есть плоть, как есть
она у тела, и плоть моей души ныла, каждая ее частичка Вчера
я был свечой, которая вот-вот погаснет, но вдруг пламя
разгорелось с новой силой, потому что ребенок там, на Земле,
чихая от пыли, нашел на старом чердаке мою потрепанную,
изъеденную временем книгу И вот я вновь получил короткую
отсрочку!
В маленькой хижине на берегу громко хлопнула дверь.
Небольшого роста человек, изможденный и исхудавший так, что
кожа буквально висела на нем, вышел из хижины и, не обращая
ни на кого внимания, сел и уставился на свои сжатые кулаки.
- Вот кого мне жаль, - тихо прошептал Блэквуд. -
Посмотрите, конец его близок. Когда-то он был более реален,