"Барбара Брэдфорд. Ее собственные правила" - читать интересную книгу автора

позвонить по телефону, переодеться к ужину.
Рид резко отпустил ее руку и отступил на шаг.
- Ладно, - обиженно бросил он. - Только не слишком расфуфыривайся.
Сегодня мы отправимся в трущобы.
Выдавив фальшивую улыбку, она пробормотала:
- До скорой встречи, Рид. - И, не дав ему возможности ответить, Мередит
повернулась и быстро пошла к лифту.
Оказавшись в номере, она сняла пальто, расстегнула пиджак своего
кремового брючного костюма и прошла в спальню. Распахнув дверцы шкафа, стала
разглядывать висящую там одежду и наконец остановилась на черном брючном
костюме, в глубине души мечтая о том, чтобы никогда больше не встречаться с
Ридом Джеймисоном.

6

Ровно в шесть тридцать раздался стук в дверь. Это был Рид.
Мередит вернулась в гостиную, застегнула жакет, снова нацепила на лицо
приветливую улыбку и пошла открывать дверь.
- Теперь, надеюсь, я не слишком рано? - спросил Рид, целуя ее в щеку.
- Как раз вовремя, - ответила Мередит, пропуская его в комнату. - Я
возьму сумку и пальто, и мы можем идти.
- Но в ресторан еще рано, дорогая. Почему бы нам не выпить здесь для
начала?
Он бросил пальто на кресло и остановился посреди гостиной. Оглядевшись,
направился к камину и, облокотившись на надкаминную полку, принял элегантную
позу.
- Хорошо, - ответила Мередит, стараясь быть любезной, хотя ей ужасно не
хотелось, чтобы он оставался в ее номере. Она была в полной уверенности, что
он позвонит ей из холла. Нажав кнопку вызова коридорного, Мередит прочистила
горло и спросила: - Что тебе заказать?
- Пожалуйста, виски с содовой, дорогая.
- Куда мы пойдем обедать? - Мередит решила вести непринужденную беседу.
- Ха-ха, это сюрприз! - воскликнул он.
- Ты говорил что-то про трущобы.
- Я поведу тебя в чудесный китайский ресторан. Он вдали от привычных
мест, но тебе понравится. Местечко экзотичное, а китайская еда - лучшая во
всем Лондоне. И к тому же настоящая, не то что в этих ваших вест-эндских
забегаловках.
- Надо же, как интересно, - пробормотала Мередит и поспешила открыть
дверь официанту. Сделав заказ, она вернулась в гостиную и села в кресло.
Пристально глядя на нее, Рид чуть наклонился вперед и заявил:
- А я сердит на тебя, дорогая.
- Да? - вопросительно посмотрела на него Мередит. - Из-за того, что я
не согласилась выпить чаю с твоими друзьями?
- Нет, конечно же, нет. Это ерунда. Но меня в некотором роде удивило,
что ты обедала с Патси, хотя я приглашал тебя в гости.
- Но, Рид, - удивилась Мередит, - нам с Патси нужно было обсудить
множество дел. Я же говорила тебе на прошлой неделе, что с этой поездкой у
меня связаны серьезные планы...
- Да неужели! - иронически хмыкнул он. - Ты могла бы обсудить с Патси