"Барбара Брэдфорд. Ее собственные правила" - читать интересную книгу авторавстревожило ее.
Сегодня вечером она намеревалась сказать ему, что больше они не будут встречаться, что их отношениям пришел конец. Не очень-то ей хотелось заводить подобный разговор, но она понимала, что это необходимо сделать. - А зачем говорить? - спросила ее сегодня за обедом Патси. - Поужинай с ним вечером. Ни о чем не говори. Завтра поедем в Озерный край и в Йоркшир. А потом улетишь в Париж. Зачем тебе лишний раз расстраиваться? Старайся избегать неприятной конфронтации. - Я должна сказать ему, что между нами все кончено, - ответила ей Мередит. - Как ты не понимаешь, сам он не отстанет: будет звонить, приезжать, вмешиваться в мою жизнь. Нет, надо, чтобы он понял, что я не хочу его больше видеть. - А что все-таки тебя не устраивает? - с любопытством спросила Патси. - Сам Рид меня не устраивает. Он для меня слишком сложный мужчина. - О, это я тебя так настроила, - пробормотала Патси. - Ты тогда все правильно сказала, Патси. Ты честно меня предупредила и оказалась абсолютно права. Потом они сменили тему разговора, но сейчас Мередит заколебалась: а может, послушаться совета Патси? А может, действительно, просто поужинать с Ридом и ничего ему не говорить? Наверное, я так и поступлю, решила она, поворачивая на Брук-стрит. - Добрый день, мадам, - поприветствовал ее швейцар, стоявший у входа в отель "Кларидж". - Добрый день, - улыбнулась она, проходя в холл. Мередит сразу направилась к лифту, по дороге с ней поздоровался Мартин, - Мередит! Она застыла на месте, мгновенно узнав этот хорошо поставленный мужественный голос. Медленно повернувшись, она нацепила на лицо улыбку и пошла навстречу человеку, позвавшему ее по имени. - Рид! Здравствуй! Но ты пришел немного раньше, не так ли? Он улыбнулся, обнял ее за талию, прижал к себе и поцеловал в щеку. - Мы с друзьями собрались выпить чаю. Он кивнул по направлению к гостиной, где за столиком сидели несколько человек. В гостиной играл струнный квартет, был накрыт чайный столик. - Как же я рад тебя видеть, дорогая, - возбужденно сказал Рид, пристально глядя ей в глаза. - Я так скучал, впрочем, я уже говорил тебе это по телефону. Вообще-то я вышел, чтобы позвонить тебе в номер и пригласить присоединиться к нам, и вдруг вижу - ты сама тут как тут. Он крепко сжал ее руку и потянул за собой в гостиную. Но Мередит осталась на месте и решительно покачала головой. - Я не могу, Рид. Большое спасибо за приглашение, но мне до ужина надо успеть переделать кучу дел. - Взглянув на часы, она добавила: - Сейчас пять. Встретимся в половине седьмого, хорошо? - Хорошо. Если только ты не захочешь назначить встречу пораньше. Слушай, брось, пойдем к нам, - настаивал Рид, снова пытаясь увлечь ее в гостиную. Мередит постаралась, чтобы ее голос звучал мягко: - Пожалуйста, Рид, не надо устраивать сцен. Я не могу. Мне нужно |
|
|