"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора


8


Подняв глаза в наступившей тишине, Кервин встретился взглядом с Элори;
та с детским спокойствием изучающе разглядывала его. "Варвар, - подумал
он, - варвар Элори. Значит, вот кто я такой для всех для них; кроме, может
быть, Таниквель".
Лицо Хранительницы оставалось безмятежным, но хрупкие пальцы сплелись в
замок, словно пытаясь подавить дрожь; нерешительным взглядом она обвела
стол.
- Кеннард, - воззвала наконец она за помощью, - ты знаешь его лучше
всех.
Джефф успел уже привыкнуть к подобным обсуждениям в своем присутствии;
сколь нелицеприятным ни оказывалось бы мнение, среди телепатов скрывать
его было бессмысленно. Кервин изо всех сил старался сохранять на лице
невозмутимое выражение.
- Что касается доверия, Элори, - вздохнул Кеннард, - то доверять ему
можно; но рискуешь, в первую очередь, ты. Мы все полагаемся на твое
решение.
- Я - против! - горячо произнес Остер. - Ни для кого не секрет, что я
обо всем этом думаю - и для вас тоже, лорд Хастур.
Спокойная манера Хастура причудливо контрастировала с напряженным,
сердитым тоном Остера.
- Остер, - поинтересовался Хастур, - это одно твое слепое предубеждение
Против землян? Или есть еще какие-то причины?
- Предубеждение, - обвиняющим тоном произнесла Таниквель, - и ревность.
На сухощавом, дерзком лице Остера застыло мрачное выражение.
- Не собираюсь отрицать ни того, ни другого. Слишком уж оказалось
просто - утащить его из-под самого носа у землян. Откуда нам знать -
может, все было подстроено? Вдруг это ловушка?
- При таком сходстве с Клейндори? - поинтересовался Кеннард.
- Клейндори! - сорвавшись с языка Остера, имя это прозвучало как
ругательство. - Эта предательница и...
- Клейндори мертва, - приподнялась в кресле Элори; лицо ее побелело от
гнева. - И Зандру полосует ее убийц скорпионьими бичами.
- А также ее соблазнителя - _и весь род его!_ - парировал Остер.
Новые, незнакомые эмоции всколыхнулись в душе у Джеффа. Это ведь не
кого-нибудь - его отца и мать они так проклинают! Впервые, пожалуй, за всю
жизнь он ощутил острое чувство благодарности к своим земным бабушке с
дедушкой. Может, те относились к нему и без особой теплоты - но хотя бы
приняли его как сына. Теперь же в Кервине бурлило, угрожая вырваться на
поверхность, даркованское родовое начало; его так и подмывало вскочить на
ноги и на давно забытом языке бросить Остеру вызов на поединок. Он стал
приподниматься в кресле.
- Хватит! - звенящим от гнева голосом выкрикнул Хастур, и наступила
тишина. - Мы здесь не для того, чтобы ворошить поступки и проступки
четвертьвековой давности!
- Да, действительно, рискую, в первую очередь, я - принять или
отказаться! - заявила Элори; на бледных щеках ее проступили два ярких