"Мэрион Зиммер Брэдли. Кровавое солнце ("Darkover" #13)" - читать интересную книгу автора

пятна. - Я ни разу еще не пользовалась этим своим правом, но... - она
беспомощно развела руками, - я же не волшебница. И не верю в
сверхъестественное. Но, плохо это или хорошо, по закону право принять
решение принадлежит мне - как Хранительнице Арилиннской Башни. Мы
выслушаем делегацию - все вместе. И больше тут не не о чем спорить. - В
последних словах прозвенела сталь.
Она поднялась с кресла, и хрупкая фигурка ее величаво поплыла к двери.
Провожая ее взглядом, Кервин, еще не оправившийся от прилива незнакомых
эмоций, неожиданно ощутил, что разделяет беспокойство Элори. Он осознал,
как ненавистно для нее было взывать к древнему праву, и какую неприязнь
вызывают у Элори многочисленные суеверия и табу, нагроможденные за века
вокруг фигуры Хранительницы. В одно мгновение эта бледная, кажущаяся
эфемерной девушка, почти ребенок, обрела в глазах Кервина плоть и кровь;
он осознал, что безмятежность ее - не более чем маска, скрывающая
страстную убежденность, железный контроль, удерживающий в узде эмоции;
маска, спокойная, как глаз тайфуна, ровная, словно мертвая зыбь.
И он ощутил эмоции Элори как собственные:
"_Все-таки я сделала то, чего клялась никогда не делать.
Воспользовалась в своих целях тем почтением к Хранительнице, что они
впитали с молоком. Но иначе было просто никак, а то эта чушь могла бы
тянуться еще лет сто..._"
Зажатый в крошечной кабинке лифта между Таниквель и Раннирлом, Джефф
продолжал ощущать отголосок установившегося на мгновение контакта с Элори;
контакта, длившегося доли секунды, но потрясшего все его существо. Как там
называл это Кеннард? Эмпатия - способность улавливать чужие эмоции. Теперь
Кервин поверил в свой дар. Раньше он только понимал это разумом; теперь
непосредственно _почувствовал_.
Они прошли сквозь трепетную радугу Вуали, спустились на самый нижний
этаж Башни и оказались в зале, в котором Кервин еще ни разу не был -
длинном, узком, сплошь задрапированном шелковыми занавесями. У входа
стояли двое охранников в малиновых с желтым мундирах; где-то вдалеке
звякнул гонг.
В зале находились десяток состоятельного вида пожилых даркован, одетых
по-городскому. Они молча подождали, пока Элори займет установленное на
помосте в центре зала кресло и скорее небрежно, чем почтительно,
поклонились остальным комъинам. Тишину нарушил Хастур:
- Так это вы назвались Пандаркованским Синдикатом?
- Валдрин из Карфона, к вашим услугам, - поклонился в подтверждение
тяжеловато сложенный, приземистый мужчина с энергичным взглядом. - С
вашего разрешения, я буду говорить от имени всех.
- Насколько я помню, - задумчиво нахмурился Хастур, - вы объединились в
лигу...
- Дабы способствовать всемерному развитию торговли и ремесел на
Даркоувере, - сказал Валдрин из Карфона. - Едва ли необходимо напоминать
вам о теперешней политической ситуации, о землянах и о том... плацдарме,
который они удерживают. С самого появления землян комъины и Совет
игнорируют их присутствие.
- Это не совсем так.
- Я не хотел бы перечить вам, лорд Хастур, - уважительно, но
нетерпеливо произнес Валдрин, - однако факты остаются фактами: в свете