"Мэрион Зиммер Брэдли. Наследники Хамерфела ("Darkover" #5)" - читать интересную книгу автораХастур, - и объяснить, в чем причина междоусобицы между вами и Сторнами? Я
слышал, что она вовсю бушевала еще во времена моего прапрадеда... - И в мое время тоже, - добавил Раскард. - Но я никогда не знал, откуда она пошла и в чем ее причина. - Проезжая в этих горах, я видел на марше людей Сторна, очевидно идущих в какой-то поход. Вы не могли бы просветить меня, герцог? - Я слышал несколько легенд, - ответил Раскард, - но не могу ручаться, что хоть одна из них - правда. Валентин Хастур рассмеялся. - Чудесно! - произнес он. - Расскажите мне ту, которой больше верите сами. - Вот что я слышал от моего отца, - начал Раскард, непроизвольно поглаживая голову Ювел. - Во времена его прадеда, когда на троне Хастуров в Хали сидел Регис IV, мой предок Конн заключил брачный договор о женитьбе на девушке из семьи Элтонов. Ему пообещали, что пришлют невесту к нему в дом вместе с приданым. Шли недели, но больше вестей не приходило. В конце концов девушка прибыла - через сорок дней она появилась с письмом от Сторна, в котором сообщалось, что он захватил невесту и ее приданое, но поскольку девушка ему не пришлась по вкусу, то он возвращает ее в Хамерфел и разрешает моему предку жениться на ней, если тому так хочется, но приданое он оставляет себе за посредничество в свадьбе. И еще: поскольку леди беременна сыном Сторна, он будет благодарен, если малыша пришлют ему до наречения именем и с соответствующими почестями. - Неудивительно, что после этого началась кровная вражда, - сказал лорд Валентин, и Раскард кивнул. оскорблений, - продолжил Раскард, - но когда ребенок родился, то оказалось, что он - вылитая копия старшего сына Сторна, и мой пращур отослал его обратно вместе со счетом за услуги кормилицы и за мула, на котором их отправили. В ту весну Сторн впервые послал вооруженный отряд на Хамерфел, и с тех пор идет вражда. Когда мне было пятнадцать и ко мне только-только стали обращаться как к мужчине, люди Сторна убили моего отца, двух старших братьев и младшего брата, которому тогда исполнилось всего девять лет. Сторны обрекли меня на одиночество, если не считать жены и ребенка, которого она носит под сердцем. Поэтому, если понадобится, я не колеблясь отдам за них жизнь. - Никто не осудит вас за это, - мрачно произнес Валентин Хастур, - тем более - я. И все же мне хотелось бы еще до того, как я отойду в мир иной, увидеть конец этой усобицы. - И мне, - сказал Раскард. - Несмотря ни на что, я бы заставил себя изменить негативное отношение к Сторнам, если бы они не напали на моих людей и не убили моего сына. Я простил бы им смерть остальных моих родных. Но теперь - нет. Я слишком любил сына. - Возможно, вашим детям удастся положить конец этой вражде, - произнес лорд Хастур. - Возможно. Но произойдет это не скоро, мой сын еще не родился, - ответил герцог Раскард. - Дети, которых вынашивает Эрминия... И тут она сама вступила в разговор, перебив Хастура: - Дети? |
|
|