"Мэрион Зиммер Брэдли. Король-Олень (Туманы Авалона, Книга 3) " - читать интересную книгу автораи каким-то ненастоящим.., и я не могу просто прикоснуться к окружающим
вещам - сперва нужно преодолеть большое расстояние.., возможно, это дает о себе знать та частичка крови волшебного народа, что течет в наших жилах... Он вздохнул и потер глаза. - Помнишь, я дразнил тебя этим, когда ты была еще маленькой? Я звал тебя Моргейной Волшебницей, а ты злилась... Моргейна кивнула. - Помню, родич, - сказала она. Даже сейчас, когда лицо Ланселета было исполнено усталости, когда на нем появились первые морщины, а кудри тронуло сединой, он все равно оставался для нее прекраснее и дороже всех прочих мужчин. Моргейна в сердцах отвела взгляд; так было и так должно быть - он любит ее как родственницу, и никак иначе. И снова ей показалось, будто мир затянуло завесой теней; что бы она ни делала, это ничего не изменит. Окружающий мир был не более реален, чем королевство фэйри. Даже музыка доносилась словно бы откуда-то издалека - это Гавейн взялся за арфу и запел балладу, которую слышал от саксов, о чудовище, обитавшем в озере, и о герое, который спустился на дно озера и оторвал чудовищу лапу, а затем схватился с матерью чудовища в ее мерзком логове... - Какая мрачная и страшная повесть, - едва слышно сказала Моргейна Ланселету. Тот улыбнулся и ответил: - Таково большинство повествований саксов. Война, кровопролитие и герои, искусные в сражении, но безмозглые... - Но теперь мы, кажется, заключили с ними мир, - заметила Моргейна. - О, да на здоровье. Я готов уживаться с саксами, - но не с тем, что они называют музыкой.., хотя, пожалуй, их истории довольно занимательны, Он вздохнул и произнес почти неслышно: - Впрочем, я, наверное, не гожусь для того, чтобы сидеть у очага... - Тебе хотелось бы снова ринуться в битву? Ланселет покачал головой. - Нет. Но мне надоела придворная жизнь. Моргейна заметила, как его взгляд метнулся к Гвенвифар; королева сидела рядом с Артуром и, улыбаясь, слушала Гавейна. Ланселет снова вздохнул. Этот вздох словно бы вырвался из самых глубин его души. - Ланселет, - произнесла Моргейна негромко, но настойчиво, - тебе следует уехать отсюда, или ты погибнешь. - Да, погибну душой и телом, - отозвался Ланселет, уставившись в пол. - О душе твоей мне ничего не ведомо - спроси об этом у священника... - Как я могу?! - с неистовством воскликнул Ланселет и толкнул кулаком в пол, так что струны арфы негромко зазвенели. - Могу ли я поверить, что тот бог, о котором твердят христиане... - Ты должен уехать, кузен. Попроси себе какое-нибудь славное поручение, как Гарет. Отправляйся сражаться с разбойниками, терзающими какой-нибудь край, или убивать драконов - что угодно, но ты должен уехать! Моргейна заметила, как дернулся кадык Ланселета. - А что же будет с ней? - Хочешь - верь, хочешь - не верь, - тихо произнесла Моргейна, - но я тоже друг ей. Ты не думал о том, что у нее тоже есть душа, которую следует спасать? - Ну, вот ты и дала мне совет, не хуже любого священника. Улыбка Ланселета была полна горечи. |
|
|