"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора

барона, но я не хочу провести свою жизнь рядом с человеком, который мечтает
только об участи изгнанника.
Проглотив ложку бобов, Арик запил их вином и устремил на Гвинет свой
непроницаемый взгляд.
- Гвинет, ты должна принять то, что не в состоянии изменить, - сказал
Арик, отставив чашку в сторону. - Мы с тобой связаны, и здесь наш дом.
- Только потому, что это ты привязал меня к себе! - возмутилась
Гвинет. - Англия - большая страна. Если ты хороший солдат, то можешь
зарабатывать большие деньги, может быть, даже стать рыцарем...
- Нет.
- Тогда отпусти меня! Ты волен жить где угодно, можешь даже в
преисподнюю отправиться, но не заставляй меня жить вместе с тобой в этом
чудовищном доме!
Арик вздохнул.
- Твой дядя Бардрик не хочет, чтобы ты возвращалась в Пенхерст, -
сказал он. - Тебе некуда пойти, никто не позаботится о тебе.
Гвинет шагнула к нему, надеясь, что Арик поймет ее, почувствует, что
она в отчаянии.
- В этом ты ошибаешься, - промолвила она. - Когда я в последний раз
была в Пенхерсте, сэр Пенли недвусмысленно дал мне понять, что хочет на мне
жениться, и...
- Нет! - Отодвинув свой завтрак, Арик поднял на нее сверкающие глаза. -
Ты - моя жена, и мы больше не будем говорить об аннулировании брака и об
этом напыщенном болване сэре Пенли!
- Ты совсем его не знаешь! - горячо встала на защиту сэра Пенли Гвинет.
Арик надменно приподнял брови, но ничего не сказал, не дав Гвинет даже
надежды на желанное ею будущее.
Ее глаза наполнились слезами.
- Почему ты наказываешь меня за брак, которого я не хотела?
Арик нахмурился, его лицо обрело озабоченное выражение.
- Вовсе я не хочу наказывать тебя, - вымолвил он. - Но я хочу, чтобы ты
поняла: сама судьба свела нас вместе на одной дорожке. И теперь мы должны
идти вперед бок о бок. Все будет хорошо, обещаю тебе.
- Но мне все тут противно! - всхлипывая, проговорила Гвинет.
Отвернувшись, она зарылась лицом в ладони.
Ее жизнь разбита - и все из-за упрямства Арика и из-за тщеславных
надежд ее дяди, касающихся Лиссы. Это несправедливо! Она лишена всего -
замка, угодливых лакеев, места при дворе, семьи. Но самое главное в том, что
у нее никогда не будет понимающего и любящего мужа, который заботился бы о
ней. А муж, которого нашел ей дядя Бардрик, сердил и смущал ее одновременно.
И еще ей бывало хорошо рядом с ним, что уж совсем непонятно. И что ей
делать?
Не сказав больше ни слова, Арик приблизился к Гвинет и обнял ее за
плечи. От его неожиданной поддержки Гвинет почувствовала себя еще хуже,
потому что этим жестом он хотел лишь успокоить ее, остановить ее слезы, и
ничего больше - в этом Гвинет была уверена. Арик провел рукой по ее длинным
волосам и тихо прошептал:
- Ну-ну, не плачь! Скоро солнце поднимется совсем высоко, и мы заживем
тут припеваючи. Как и должно быть, - добавил он.
Должно быть для кого? Для него или для нее, спросила себя Гвинет. Слезы