"Шелли Брэдли. Его благородная невеста ("Побратимы" #1) " - читать интересную книгу автора - Я и не знал, - проговорил Арик. - Но мог я хоть заподозрить что-то.
- И как ты мог ожидать такого зла от собственного друга: Арик пожал плечами. - Елизавета Вудвилл опасалась за свою жизнь и за жизнь своих детей, - сказал он. - Именно поэтому она пряталась в Вестминстерском аббатстве. И ведь она умоляла меня не забирать мальчика, но я заверил ее, что с юным принцем ничего не случится. Так что, как ни крути, мальчуган погиб из-за меня, ведь это я помог Ричарду привести в действие его дьявольский план. - Ох, Арик... - Гвинет взяла мужа за руки. - Как только я понял, что натворил Ричард, я пришел в ужас - от его злодеяния и от собственного поступка. Боль и чувство вины ни на минуту не оставляли меня. Я не мог спокойно спать и есть. От сражений меня стало тошнить, ведь я все время думал, сколько смертей на моей совести. - Но жизнь воина и состоит из постоянных сражений, - заметила Гвинет. - Я больше не мог участвовать в них, понимаешь, не мог! Это было невыносимо, - горячо проговорил Арик. - Именно поэтому я все бросил и приехал жить сюда. Гвинет напряженно выпрямилась, не сводя с Арика глаз. Он живо представил себе, что мысли галопом несутся у нее в голове. - Так поэтому ты и не хотел мне называть свое настоящее имя, когда мы поженились? - сказала Гвинет. - Мне было стыдно, - кивнул Арик. - Я ведь намеревался больше никогда не возвращаться к прежней жизни. - Но почему же ты не сказал мне правду позднее, когда мне уже стало известно, кто ты на самом деле? заходил взад-вперед по комнате. - Я никому ни слова не сказал, даже Гилфорду, Дрейку и Кирану. Это же было опасно, из-за меня кто угодно из них или ты могли погибнуть. Гвинет тоже поднялась, ее глаза были полны слез. - Но почему же ты не вернулся ко мне после того, как короля Ричарда убили во время сражения? - спросила она. - Ты правда не хотел больше меня видеть? - Я не знал, что делать дальше, ты должна мне поверить. - Арик в отчаянии схватил Гвинет за плечи. - Король Генрих на две недели заключил меня в Тауэр. Гвинет вскрикнула. - Когда он выпустил меня из темницы, я мог думать только о тебе, - сказал Арик, проникновенно глядя в глаза Гвинет и надеясь, что она поверит его словам. - А потом Генрих отобрал мои титулы и земли, и мне было нечего предложить тебе. А ведь ты недвусмысленно дала мне понять, что нищенская жизнь не для тебя, И еще ты сказала, что эта лесная хижина тебе ненавистна. - Так ты оставил меня в Харидже, потому что решил, что жизнь в замке - в любом замке - меня устраивает? - спросила Гвинет. Арик неуверенно кивнул. Гвинет ведь не раз говорила это ему. Но почему этот вопрос прозвучал так, словно его слова не соответствовали действительности? - Ах ты, тупоголовый осел! - взвыла Гвинет. - Я же хотела тебя! Я столько плакала из-за тебя! Все слезы пролила! - Ты?! Ты плакала из-за меня? - изумленно переспросил Арик. |
|
|