"Джон Брэйн. Путь наверх (Роман) " - читать интересную книгу автора

подсознании счетная машина уже зарегистрировала "успех" и начала сочинять
торжествующее письмо Чарлзу, но все, что было во мне подлинного, все, что
было во мне честного, в искреннем порыве рванулось к Сьюзен.
В эту минуту со мной заговорила мать Сэлли, сверкая любезной улыбкой и
драгоценностями.
- Моя несносная дочь пренебрегает своими обязанностями,- сказала она.-
Разрешите мне представить вас нашим друзьям, Джо.- Краем глаза я видел, что
Реджи увел куда-то Сьюзен, после чего минут десять передо мной, как в
тумаие, мелькали незнакомые лица и невнятно звучали чьи-то имена. Мне
запомнился студент-медик, какой-то молодой человек со сломанным носом,
несколько мужчин неопределенного возраста - по-видимому, служащие фирмы
"Карстейрс и компания", целый выводок молоденьких офицериков и, как мне
показалось, не меньше сотни юных девушек в вечерних туалетах.
Те годы, когда мы получали пайки по карточкам, сейчас уже стерлись в
памяти, но одно я помню твердо: люди тогда были вечно голодны. Не так
голодны, как был я голоден в лагере для военнопленных, но голодны в том
смысле, что не могли поесть вволю; голодны в том смысле, что съедали все без
остатка; что им хотелось и мороженого, и ананасов, и жареного поросенка, и
шоколада. Карстейрсы, принадлежавшие к миру дельцов, обладали, разумеется,
большими возможностями, но угощение, приготовленное для нас в столовой,
показалось бы чрезмерно обильным даже в нынешние дни: там были омары,
пирожки с шампиньонами, анчоусы, сэндвичи с цыпленком, с ветчиной и с
индейкой; копченая дичь с ржаным хлебом и салат из фруктов, слегка
приправленный хересом; меренги, яблочный пирог, датский сыр, чеширский сыр,
сыр-рокфор и с дюжину всевозможных тортов, разукрашенных кремом, шоколадом,
фруктами и марципанами. Сьюзен с довольным, почти материнским видом
наблюдала за мной, пока я ел.
- Куда это все вмещается?
- Очень просто,- отвечэл я с набитым ртом.- Нужно только иметь здоровый
желудок и чистое сердце.
- У нашего Джо огромный аппетит решительно на все,- сказала Энн
Барлби.- Будь он чуточку пожирнее, вылитый был бы Генрих Восьмой.
- Ты злючка,- сказала Сьюзен.- А мне нравится смотреть, как едят
мужчины.
- Генрих Восьмой прославился не только своим обжорством,- сказала Энн.
Я рассмеялся ей влицо.
- Я пока еще никому не отрубил головы. И не был разведен, кстати.- Я
улыбнулся Сьюзен.- Я однолюб. Для меня во всем мире существует только
одна-единственная девушка.
- Которая же именно? - спросила Энн.- Тут так легко запутаться.
Лицо Сьюзен начала заливать краска. В эту минуту она была похожа на
котенка, который ждал, что его погладят, а получил пинок. Ей не совсем было
ясно, о чем идет речь, но она чувствовала, что меня всячески стараются
поддеть.
- А мне всегда казалось, что вы предпочитаете женщин постарше,- сказала
Энн.- Более зрелых, более soignee*.
Я поглядел на ее торчащий нос и тут только заметил, что на другом конце
стола Джонни Роджерс о чем-то оживленно болтает с Сэлли. Внезапно я все
понял.
- Я не слышал, что вы сказали, дорогая,- кротко проговорил я.- Ни