"Билл Брайсон. Остров Ее Величества. Маленькая Британия большого Мира " - читать интересную книгу автора

второй раз.
Я не знал, что сказать, поскольку в ее словах была неопровержимая
истина, и потому наморщил лоб и вместе с нею уставился на предмет ее
недовольства. Вообще-то я уже два дня гадал, что бы это могло быть.
- Могу ли я попросить вас, - продолжала она голосом, отяжелевшим
от обиды и многолетнего недовольства, - если в дальнейшем вы не
пожелаете есть жареные томаты, будьте так любезны заблаговременно
сообщить мне?
Я, опешив, смотрел ей вслед. Мне хотелось крикнуть:
- Я принимал их за сгустки крови! - но, конечно же, я промолчал и
отступил к себе в комнату под победное ли кование моих соседей по
жилью.
С тех пор я старался как можно меньше бывать в пансионе. Я сходил
в библиотеку и отыскал в словаре слово "плед", чтобы избежать
обвинений, по крайней мере, на этот счет. (Я с изумлением узнал, что
это такое, потому что три дня искал его не на кровати, а на окне.) В
доме я старался держаться тихо и неприметно. Даже в скрипучей кровати я
ворочался с опаской. Но сколько бы я ни старался, мне не судьба была
избежать обвинений. На третий день миссис Смегма предъявила мне пустую
сигаретную пачку и осведомилась, не я ли бросил ее под изгородь. Я
начал понимать невинных людей, подписывающих самые невероятные
признания в полицейском участке. В тот же вечер, наскоро и украдкой
выкупавшись в ванне, я забыл выключить колонку и усугубил свою
оплошность, оставив прядь волос в сливном отверстии. На следующее утро
меня ожидало последнее унижение. Миссис Смегма безмолвно препроводила
меня в туалет и показала крошечную какашку, оставшуюся несмытой. Мы
согласились, что я уеду после завтрака.
Я сел на первый же поезд до Лондона и с тех пор не возвращался в
Дувр.


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Существуют некоторые местные идеи, которые вы постепенно
усваиваете, долго прожив в Британии. Одна из них - что британское лето
когда-то длилось дольше и было более солнечным. Другая - что английская
футбольная команда всегда легко справится с норвежской. Третья идея
гласит, что Британия - большой остров. Труднее всего бороться с этим
последним убеждением.
Если вы мельком заметите в пабе, что собираетесь проехаться,
скажем, от Суррея до Корнуолла (большинство американцев свободно
прокатятся на такое расстояние, чтобы купить себе тако), - ваши
спутники примутся надувать щеки, понимающе переглядываться и тяжко
вздыхать, словно говоря: "Ну, это уж ты хватанул!", после чего
погрузятся в оживленную жаркую дискуссию, решая, как лучше ехать: по
шоссе А30 до Стокбриджа, а оттуда по А30 на Илчестер или по А361 на
Гластонбери через Шептон-Маллет. Через минуту разговор переходит на
уровень, заставляющий иностранца, незнакомого с местными условиями, в
тихом обалдении мотать головой.