"Пейдж Брэнтли. Пробуждение сердца " - читать интересную книгу авторавнимательно слушая двух юных фрейлин, склонившихся над его пациенткой.
Одна из фрейлин, светловолосая девушка, держала больную за руку и взывала с мольбой в голосе: - Санча, милая Санча, это я, Мари. Посмотри, Алина тоже тут. Ты узнаешь нас? Мари вновь и вновь повторяла эти слова вот уже целый час. Слезы блестели у нее на глазах. Наконец она вздохнула и опечаленно взглянула на Алину. - Мы пришли навестить тебя, - заговорила Алина, обращаясь к больной, чье лицо было белым, как подушки, в которых она утопала. Ответа не последовало. Но Алина не теряла надежды и продолжала, стараясь улыбаться и говорить весело: - Королева шлет тебе привет. Она очень беспокоится, Санча, и молится о твоем здоровье день и ночь. Пожалуйста, скажи нам что-нибудь, Санча, - умоляла Алина уже сквозь слезы. Госпожа де Куаси, окруженная горничными, стояла рядом и с холодным равнодушием наблюдала душераздирающую сцену. Хью только мельком увидел между голов и плеч суетившихся женщин бледное девичье лицо в тени алькова. Слабая надежда на то, что удастся подойти ближе, развеялась, когда золотоволосая фрейлина с отчаянием вновь припала к руке Санчи. Он не понимал ни слова, потому что фрейлина говорила по-французски, но больная вдруг принялась метаться и стонать, и врач быстро выпроводил всех из комнаты. Когда все выходили, Хью чуть приотстал и присоединился к отцу и хмуро глядевшему на больную врачу. сколь тяжело состояние его невесты. Из того немногого, что удалось увидеть, он заключил, что она безнадежна, и перспектива неизвестно сколько лет быть обремененным душевнобольной женщиной отнюдь не обрадовала его. В передней было множество народа, и Хью пришлось повторить свой вопрос, заглушенный шумом, которым сопровождался уход госпожи де Куаси, ее слуг и рыдающих фрейлин. К тому же в коридоре скулила и лаяла маленькая собачка. - Боюсь, что дело обстоит именно так, - удрученным тоном ответил лекарь. - Даже в наш просвещенный век человеческое сознание остается областью столь же непостижимой, как и во времена великих медиков древности: Галена и Гиппократа. - Смотри на это иначе, - бодро ответил Уильям Кенби. - Нет худа без добра, по крайней мере, она не будет лезть в твои дела. Тень улыбки мелькнула на губах Кроула. - А знаете, он прав. Хью пропустил их слова мимо ушей. Теперь он знал, что ожидает его. - Какова же причина болезни? - Кто может это знать? - пожал лекарь плечами. - Поначалу я считал, что несчастье произошло из-за того, что она упала и ударилась головой. Но теперь я просто не знаю, что думать. Безусловно, предрасположенность к душевному заболеванию всегда присутствовала, поскольку в леди течет кровь Валуа. Возможно, падение послужило лишь толчком для развития болезни, как в случае безумного короля Карла. - Вы говорите, она упала и ударилась головой? - переспросил Хью. |
|
|