"Стивен Браст. Дороги Мертвых ("Приключения Виконта Адриланки" #1)" - читать интересную книгу автора

мог повесить вывеску о том, что кто-то другой сдает комнаты; с другой
стороны он легко мог представить себе, что кто-то нашел доморощенного
калиграфа, который решил избежать проблем с написание сложных текстов и
вместо, например, "У нас есть комнаты на съем" коротко написал "Сдаются
Комнаты". Возможность, что это именно тот самый случай, была настолько
велика, что молодой человек решил немедленно проверить это, войти в бунгало
и спросить. Нет необходимости добавлять, что, решив, он немедленно сделал
это.
Войдя, он оказался в узкой грязной комнате, освещенной единственной
свечой, стоявшей на крошечном квадратном столе, компанию которому составлял
простой деревянный стул, занятый сморщенным, старым и почти лысым человеком
с Востока, который глядел на него из-под кустистых бровей, которые были
потрясающе черного цвета по сравнению с седыми остатками его волос. Не
говоря ни слова человек с Востока ждал, пока путешественник не заговорит.
Что путешественник и сделал почти сразу, громко и внятно произнося слова. -
У вас есть комнаты на съем?
Старик какое-то время глядел на варлока, потрясенный его невероятным
ростом. Путешественник, привыкший к такому началу знакомства, вежливо
поклонился и терпеливо ждал, когда инспекция будет закончена. Все
когда-нибудь кончается и старик заговорил, - Вы хотите комнату на ночь?
- Вы замечательно точно выразили мое желание. Так точно, что я даже не
могу улучшить ваши слова. Я хочу комнату на ночь.
- Случайно как раз сейчас у нас есть одна. Четырнадцать фенников за
ночь, включая одну еду и одну ванну.
- Мне кажется, что это не слишком дорого, вот только-
- Да?
- Что такое фенник?
- А. Какие деньги есть у вас?
- У меня? Деньги Эсании.
- Ну, это очень хорошие деньги, так что мы попросим девять пенни этими
деньгами и добавим вам завтрак, чтобы не было сдачи.
- Понимаю. Да, это очень честно, и я с удовольствием найму комнату на
таких условиях.
- Тогда, юноша, она ваша, на такое время, какое только пожелаете.
Поднимитесь по лестнице и откройте дверь справа.
Путешественник аккуратно отсчитал девять пенни, потом поднялся по
скрипучим ступенькам наверх и обнаружив комнату, которая предлагала не
больше проблем, чем можно было предполагать, судя по простым указаниям
старика, и вошел внутрь. Он огляделся и с удовольствием отметил, что в
матраце, кажется, нет дыр, через которые выглядывала бы солома, и что в
комнате есть стул и окно. Он поставил мешок на пол и изучил вид из окна.
Так как он мало заинтересовал его, и еще меньше интересен читателю, мы
пропустим описание сцены, на которую он глядел, и просто последуем за ним в
тот момент, когда, приведя комнату в порядок, он решил совершить, как он
думал, кроткую прогулку по городу перед тем, как вернуться сюда вечером, а
на следующее утро продолжить свое путешествие.
Он спустился по лестнице и повернул на узкую улицу, чтобы увидеть, не
сможет ли он найти таверну, в которой мог бы выпить стаканчик вина и
поболтать с местными жителями. Ему потребовалось какое-то время, чтобы
найти ее, так как это казался маленький домик без всякой вывески и вообще