"Бертольд Брехт. Дела господина Юлия Цезаря (Фрагмент романа)" - читать интересную книгу автора

засунув под мышку рыбину и хлеб, еще тревожнее прежнего вглядывался в
полевую дорогу.

- Он всегда нуждался в деньгах. И однажды даже попытался заняться
работорговлей, - продолжал на ходу старик. - Вы слышали, вероятно, об
истории с пиратами?
Я понял, что он опять заговорил о Ц., и удивленно кивнул. Этот забавный
анекдот можно было найти во всех школьных хрестоматиях.

- Может быть, вы напомните мне ее в общих чертах?
- Извольте, напомню, - отвечал я и рассказал, что мне было известно.
Повторяя знаменитый анекдот, я придал своему голосу примерно ту интонацию, с
какою имел обыкновение отвечать урок учителю греческого.
- У острова Фармакусы молодого Цезаря захватили в плен пираты. У них
был огромный флот, море так и кишело их судами. Едва ступив на корабль,
Цезарь поднял пиратов на смех за то, что они потребовали у него всего
двадцать талантов выкупа. Да знают ли они, кого захватили? И Цезарь сам
вызвался заплатить им пятьдесят. Не медля, он разослал своих спутников в
разные города собирать деньги, а сам, пренебрегая опасностью, один со своим
врачом, своим поваром и двумя камердинерами остался у свирепых малоазиатов.
Он подчеркивал свое презрение к ним тем, что всякий раз, укладываясь спать,
приказывал им соблюдать тишину. Все тридцать восемь дней, проведенные на
корабле, он держал себя с пиратами, словно они были его телохранителями, а
не он их пленником, без малейшего страха забавлялся и шутил с ними. Сочинял
на досуге стихи и речи и читал им вслух, тех же, кто не выражал своего
восхищения, называл неучами и варварами и часто со смехом грозил скоро всех
казнить. Пираты хохотали до слез и принимали его дерзкие речи за милую
шутку.
Но лишь только из Милета прибыли деньги на выкуп и Цезаря освободили,
он снарядил в милетской гавани несколько кораблей и выступил против пиратов.
Он застал их еще стоящими на якоре у острова и взял большую часть в плен.
Захваченные богатства он счел своей законной добычей, людей же заключил в
пергамскую тюрьму, после чего отправился к Юнию, наместнику в Азии, чтобы
потребовать у него наказания своим пленникам. Но так как Юния прельщали
отнятые у пиратов сокровища, составлявшие, правда, значительную сумму, и он
отвечал уклончиво, что у него сейчас нет времени заняться пленниками,
Цезарь, не считаясь более с ним, возвратился в Пергам и самовластно приказал
распять всех пиратов, как не раз шутя предсказывал им на острове.
Чуть ли не каждую фразу старик сопровождал кивком. Ступив огромной
ножищей на рыхлую землю грядки с редисом, он оставил на ней отметину, чтобы
затем отчитать управляющего. А когда мы двинулись дальше, сказал:
- Да, сейчас уже почти все в его жизни представляется в таком свете. А
знаете, что это было на самом деле? Работорговля. Эта маленькая коммерческая
операция относится примерно к тому времени, когда Ц. использовал похороны
своей первой жены и своей тетки для демократической демонстрации, и
непосредственно следует за процессами, которые он возбудил против
злоупотреблений сенаторов в провинциях. Словом, речь идет о его поездке на
Родос, где он будто бы хотел совершенствоваться в ораторском искусстве у
одного грека. Наш молодой адвокат любил делать несколько дел зараз. И, как
уже сказано, нуждался в деньгах. Вот он и прихватил с собой на корабль груз