"Макс Брэнд. Песнь хлыста " - читать интересную книгу автораМакс Брэнд
Песнь хлыста Library of the Huron: [email protected] "Парень с границы; Песнь бича": Центрполиграф; Москва; 1998 ISBN 5-227-00146-4 Оригинал: Max Brand, "The Song of the Whip" Перевод: О. Лапикова Аннотация В романе "Песнь хлыста" Монтана Кид, рискуя жизнью, освобождает зверски наказанного хозяином мексиканского крестьянина, и этот поступок влечет за собой цепь трагических событий. Макс Брэнд Песнь хлыста В фольклоре пеонов * "Песнь Хлыста" бытует с незапамятных времен; мексиканские крестьяне бережно хранят ее и передают из поколения в поколение. Правда, петь эту песню они осмеливаются, лишь когда находятся одни, вне досягаемости слуха своих господ и хозяев: государственных чиновников, богатых землевладельцев, надсмотрщиков и сельских жандармов. Причина подобной предосторожности таится в ее словах. Оригинальный текст сложен для перевода, но если опустить некоторые из наиболее смачных выражений, то получится примерно следующее: ______________ * Пеон - в Латинской Америке батрак, поденщик, крепостной. До чего ж надоели мне эти рабы С их дубленой и грубою кожей; От битья она только крепчает... Чтоб пронять до души И заставить пеона кричать, Нужно шкуру изрезать до кости. А вот с нежною кожею дело иное: Из нее извлеку даже песню. Эта музыка муки и боли Будет с губ благородных срываться. |
|
|